ويكيبيديا

    "بيوم ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Um dia
        
    • algum dia
        
    Um dia voltarei a ser o advogado de que sempre te orgulhaste. Open Subtitles سيكون ابنك بيوم ما المحامي الذي كنت دائما ما تفخر به
    E se ela aparecer Um dia destes, com uma proposta? Open Subtitles ماذا لو انها هبّت بيوم ما واقترحت عمل زواج؟
    Depois, Um dia, estes lugares deixaram de ser importantes. Open Subtitles ثم لم تعد هذه الأماكن بيوم ما بذات أهمية
    - Talvez não, mas algum dia vamos envelhecer, e vamos lembrar da diversão que tivemos esta noite. Open Subtitles ربما لا, لكن بيوم ما فعلاً سنكون مُسنين وسنتذكر هذه الليلة كم حظينا بوقت جيد
    Mesmo que eu vos deixe fugir, algum dia virá alguém... Open Subtitles حتى لو تركتكما تذهبان فسيأتي شخص ما بيوم ما من أجلكما
    Talvez Um dia me possas ensinar umas coisas, companheiro. Open Subtitles ربما تستطيع أن تدرسني بيوم ما يا صديقي
    Depois, Um dia, alguém me falou do seu livro. Open Subtitles ثم بيوم ما, شخصٌ ما اخبرنى عن كتابه..
    Mas Um dia seria recompensado por isso. Sei que sim. Open Subtitles لكن بيوم ما كانت ستحقق نتائجاً كبيرة أنا متأكدة من هذا
    Nada disso. Claro que Um dia te vou matar. Open Subtitles كلا لا تكن متأكداً، أعني سأقوم بقتلك بأي حال بيوم ما
    Solucionar crimes não era o suficiente. Um dia, ele ia pisar o risco. Open Subtitles حل الجرائم ليس كافياً بيوم ما سيتعدى الحدود
    Espero viva o suficiente para me casar Um dia. Open Subtitles أتمني أن أحيا لمدة طويلة تكفي للزواج بيوم ما
    Bem, se eu Um dia me casar, quero que sejas a minha dama de honra. Open Subtitles حسناً , إن حدث وتزوجت بيوم ما أريدك أنتِ أن تكوني وصيفتي الشرفيّة
    Esse bom samaritano, tenho a certeza que o Senhor vai cruzar o teu caminho Um dia. Open Subtitles عابر السبيل ذاك أنا موقن أن الرب سيجعلك تقابله بيوم ما
    Por agora, talvez cheire a merda de vaca, mas, Um dia, estará aqui uma cidade... um grande e vasto edifício brilhante, com luzes que iluminarão os céus, e apenas um objectivo... dinheiro... Open Subtitles . روث البقر الأن, ربما . ولكن المدينة ستكون هنا بيوم ما . مساحة واسعة العظمة, مُشرقة البنيان
    Mas, Um dia, percebi que ela não sentia dor. Open Subtitles ولكن بيوم ما أدركت بأنها لم تكن تُعاني من الألم
    Temia que algum dia pudesse matá-la... logo fui ao Castelo a ordená-los que se divorciassem. Open Subtitles وكنت قلقا من أن يقتلها بيوم ما لذلك ذهبت للقلعة لطلب الطلاق لها
    E se algum dia precisar de informação deste amigo...? Open Subtitles واذا احتجت بعض المعلومات من هذا الصديق بيوم ما
    Espero que algum dia vocês tenham o precioso dom de sentir o que eu sentia por esta bela jovem... Open Subtitles آمل لكلتاكما أن تحظيا بيوم ما بهديّة ثمينة من الشعور الذي أحسسته تجاه تلك الشابة الجميلة
    Ele anda atrás de ti. algum dia vai acabar contigo. Open Subtitles ،إنه يتعقبك وسيقضي عليك بيوم ما
    Talvez pudéssemos bater-nos num duelo algum dia. Open Subtitles ربما بامكاننا أن نجرب مبارزة بيوم ما
    - Bom, algum dia volta ao normal. Open Subtitles بيوم ما ستعود لحالتك الطبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد