Arranque sua cara! Faça à Júlia, não a mim! | Open Subtitles | إقتلع وجهها إفعل هذا بجوليا, ليس بي أنا |
Telefone a mim, somente a mim, qualquer coisa que tiver. | Open Subtitles | اتصل بي .. أنا فقط عندما تجد أي شيء |
Não, ter esta conversa pode expulsar-me a mim e ao Jude desta casa. | Open Subtitles | حتى هذه المحادثة قد تلقي بي أنا وجود بخارج المنزل |
Não, ter esta conversa pode me expulsar a mim e ao Jude desta casa. | Open Subtitles | أجل، حسنا، حتى بحديث كهذا سيلقي بي أنا وجود خارج المنزل |
Voltarás onde começaste, antes de trazeres a mãe e a mim para aqui e de nós te transformarmos no homem que sempre insististe que eras. | Open Subtitles | وتعود مرة آخرى من حيث بدأت قبل أن تأتي بي أنا وأمي هنا نحن من جعلك ذلك الرجل الذي أصررت أن تثبته لهم |
Sigam-me a mim e ao doutor pelos túneis. | Open Subtitles | ثم عليكما باللحاق بي أنا والطبيب خلال الأنفاق |
- Bem. a mim acabaram-se os cartões, B. - a mim também. | Open Subtitles | لقد فرغت كل كروتي يا بي أنا أيضا |
Ela fazia babysitting a mim e às minhas irmãs. | Open Subtitles | فأنها كانت تعتني بي أنا وأخوتي |
Aqui tem o meu número, mas não é a mim que deveria ligar. | Open Subtitles | هذا رقمي، لكن ليس عليك أن تتصلي بي أنا |
Mas ele devia telefonar-me a mim, sou o avô. | Open Subtitles | لكن كان ليتصل بي أنا جده |
Ela decidiu meter-me a mim e ao meu peixinho dourado Sammy num colégio interno. | Open Subtitles | قررت أن تزج بي أنا (و سمكتي الذهبية (سامي في مدرسة داخلية |
E sei que isso é pior do que se fossem outros espertinhos porque não é só a mim que ele tem debaixo do martelo. | Open Subtitles | -لأن الأمر لا يتعلق بي أنا فقط |
Então, leva-me a mim. | Open Subtitles | إذًا ضحي بي أنا. |
Magoa-me a mim! | Open Subtitles | ألحق الأذى بي أنا! |
a mim? | Open Subtitles | بي أنا ؟ |
- Telefonou-me a mim. | Open Subtitles | -إتصل بي أنا |