| A BP escolheu perfurar, Bob. As consequências são da sua responsabilidade. | Open Subtitles | بي بي أختار المكان للحفر بوب العواقب تلك علي عاتقكم |
| O Deepwater Horizon BP receberá o prémio do mais seguro... | Open Subtitles | أفق المياه العميقة يتلقي جائزة بي بي الأعلي |
| BB, apresente-se na doca de carga em cinco minutos para um desembarque. | Open Subtitles | بي بي إلى رصيف التحميل بقي خمس دقائق فقط للوصول |
| A mais velha, Bebe, tem uma loja em Alexandria. | Open Subtitles | الكبرى " بي بي " تملك محل هدايا في " الإسكندرية " |
| Vou lançar um alerta geral. | Open Subtitles | إنسه سأضع الـ أي . بي . بي , في الخارج كلّهم |
| Em "Os Grandes Eventos da Natureza", uma série da BBC que fiz com o David Attenborough, foi isso mesmo que quisemos fazer. | TED | في "الأحداث الكبرى في الطبيعة"، و هي سلسلة للـ بي بي سي صنعتها مع ديفيد اتينبورو, أردنا أن نقوم بذلك. |
| A Exxon, o litoral, mas sem usar as plataformas da BP. | Open Subtitles | الشركة الامريكية ، ستتحكم بجميع الحقول البعيدة عن البحر, على شرط ان لاتستخدم ادولت شركة بي بي. |
| A Deepwater Horizon da BP está envolta em chamas e prosseguem as buscas para encontrar onze desaparecidos. | Open Subtitles | شركة بي بي تلتهمها النار والبحث لازال مستمرًا عن ال 11 فردًا المفقودين. |
| E a BP, do norte. | Open Subtitles | بي بي ، ستتحكم بالحقول الشمالية. |
| A plataforma Deepwater Horizon da BP explodiu a 50 milhas da costa do Louisiana, deixando onze operários desaparecidos e presumivelmente mortos. | Open Subtitles | البئر النفطي المملوكة لشركة بي بي قد انفجرملتهبًا على بعد خمسين ميلاً من شواطئ لويزيانا, وخلف 11 مفقودًا ويخشى أن يكونو موتى. |
| - Já temos uma declaração da BP. | Open Subtitles | الآن نملك تصريحًا من شركة بي بي: |
| BB, apresente-se na doca de carga em cinco minutos para um desembarque. | Open Subtitles | بي بي إلى رصيف التحميل, خلال خمس دقائق للوصول |
| Vai à loja de armas BB... e traz todas as semiautomáticas que possas. | Open Subtitles | اذهب للبحث عن أسلحة بي بي ... واجمع كل ما يمكنك من الاسلحة النصف آلية التى تجدها. |
| Os registos da cadeia mostram que a Bebe visitou o pai, e que ela mentiu à Grace. | Open Subtitles | سجلات السجن هذه تظهر بأن " بي بي " تزور والدها أسبوعياَ وكانت تكذب على " جريس " |
| Vou ver os horários de voos e lançar um alerta no aeroporto. | Open Subtitles | أنا سأدقّق جداول المعركة ويجعل قضية المطار أي. بي. بي . |
| Na quarta semana, estávamos a nível global: a BBC, a Irish Radio. | TED | الاسبوع 4 ،عالميا بي بي سي ، الراديو الايرلندي |
| A Estúpida está a pôr a Mijona a choramingar. | Open Subtitles | نعم، (ري ري) تجعل (بي بي)، مستاءة مستاءة. |
| Quando a tua mente fica maluca, o Sr. Mija-mija fica molengo. | Open Subtitles | عندما يجن عقلك، يصبح السيد (بي بي) كسولاً |
| Olá, fala da GPP Security. | Open Subtitles | -مرحبًا، معك (جي بي بي) للأمن" ." "{\fnAdobe Arabic}".وصلنا |
| Somos daquelas famílias que não mentem. A PBS vai fazer um documentário sobre nós. | Open Subtitles | نعم , نحن من العائلات المجنونة لا يكذبون على بعضهم البعض , وقناة ال بي بي سي تعمل فلما وثائقيا عن هذا الموضوع |
| Queda de pressão, e o fluxo já era. | Open Subtitles | . بي بي ينخفض ، و الأرقام في فوضى |