que esta guerra dura há quase cinco anos. | Open Subtitles | بِأَنَّ هذه الحربِ مستمره لتقريباً لخمس سَنَواتِ. |
Ele alega que esta experiência activou nele a capacidade de canalizar espíritos e demónios. | Open Subtitles | يَدّعي بِأَنَّ هذه التجربةِ نشّطتْ في ه القدرة لتَحويل الأرواحِ والشياطينِ. |
No interesse de uma sociedade livre e aberta, acho que esta conversa devia continuar. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، لمصلحة المجتمع الحرّ والمفتوح أعتقد بِأَنَّ هذه المحادثةِ يَجِبُ أَنْ يَستمرَّ. |
Ele disse-me que esta era uma guerra que nunca iria acabar. | Open Subtitles | لقد أخبرَني بِأَنَّ هذه الحرب لن تنتهي أبداً |
Não admira que esta miúda seja uma pilha ambulante. | Open Subtitles | لا عَجَب بِأَنَّ هذه البنتِ a كومة مُتَنْقَّلة. |
Só estou a dizer que esta amizade com o Greg é tão fácil e divertida, e parecem todos mais felizes a pensarem que sou gay. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بِأَنَّ هذه الصداقةِ مَع (جريج) كَانَت غير معقدة... و مرحة، و كُلّ شخص يَبْدو... أسعدَ بأعتقاده بأَني "شاذ". |