ويكيبيديا

    "بِشأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobre
        
    A minha tia e eu falámos sobre ir ao Hospital Universitário. Open Subtitles تحدثت مع خالتي بِشأن الذهاب إلى المستشفى الجامعي
    O que sabes sobre putos que fugiram de um carro roubado? Open Subtitles ماذا تعرف بِشأن فِرار مجموعة الأطفال من سيارة مسروقة
    A papelada é toda minha, sobre a câmara, sobre os informadores, é tudo só meu. Open Subtitles المُعاملات كلها تخصّني بِشأن الكاميرا والمُخبِرين أنا أتحمّل مسؤوليتها
    Desculpe-me sobre minha esposa e irmã terem mudado de idéia em conhecê-la. Open Subtitles أنا آسِف لأن زوجَتي وأُختي غيرو رأيَهم بِشأن مُقابلتُها
    Ele falou sobre uma foto que tirou antes de virmos embora. Open Subtitles لقد كان متحمسا بِشأن صورة إلتقطها قبل رحيلنا
    Não estavam a brincar sobre o crânio sem face. Open Subtitles ياللهول. حسناً يا رفاق مُأكد أنكم لا تمزحون بِشأن جمجمة مجهول الهوية.
    A melhor maneira de colaborar é falar às pessoas sobre os benefícios disto. Open Subtitles أفضل طريقة لجلب مُنخرطين أكثر هي بإخبار الناس... بِشأن فوائد هذا الإتفاق هنا
    Tenho de conversar com a primeira turma sobre o que aconteceu. Open Subtitles ...يجب أن ألقي كلمة على تلاميذي بِشأن ما حدث
    Não sei detalhes sobre como a nossa fuga foi organizada, mas sei que os guardas estavam envolvidos. Open Subtitles إسمعي، أنا لا أعرف كل التفاصيل، بِشأن ترتيبات تسهيل هروبنا من قاعة الإعدام، ولكنني أعلم أن الحراس كانوا متورطين في الأمر
    Ele falou sobre os lugares onde voou... Open Subtitles واخباره لي بِشأن الطائرات التي طار بها
    Disse a verdade sobre o que viu com a sua irmã e o sistema falhou. Open Subtitles أنت أفصحتِ عن الحقيقة... بِشأن ما رأيتِه وشقيقتكِ في طفولتكما، وخذلكِ النظام بعدها.
    Falei sobre a minha experiência na Central. Open Subtitles أخبرتهم بِشأن تجرتي الصغيرة
    Preciso de falar com Mr. Lyon sobre os protocolos. Open Subtitles (أريد التحدث إلى السيد (لاين بِشأن البروتوكولات
    - No FBI. Vamos ter uma reunião com o Perotti sobre o caso dos segredos comerciais. Open Subtitles {\pos(192,220)}فنَحن سنقابـل (بيروتي) بِشأن قضيَّـة تَداول الأسرار
    Ela deu-me alguns conselhos sobre o Agente Andy. Open Subtitles في الواقع هي أعطتني بعض البصيرة بِشأن العميل (آندي).
    Lembro-me de um sermão que fez uma vez... sobre 2 testemunhas, profetas do apocalipse. Open Subtitles إنني أتذكر موعظة ألقيتها ذات يوم... بِشأن الشاهدين. -رسوليّ نهاية العالم .
    sobre quê? Open Subtitles بِشأن ماذا ؟
    Já falamos sobre isso. Open Subtitles -شيفون) )... لقد تحدّثنا بِشأن الأمر.
    sobre o quê? Open Subtitles بِشأن ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد