Não posso deixar isto passar, Bela. Não irei deixar isto passar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح باستمرار هذا (بِل) لن أسمح باستمراره |
Podes querer não ver isto, Bela. Não vai ser bonito. | Open Subtitles | أنصحكِ بأنْ تشيحي بنظركِ (بِل) فهذا لن يكون لطيفاً |
Tens uma linda rapariga que te espera, em Storybrooke. Bela, certo? | Open Subtitles | تنتظركَ فتاةٌ لطيفة في "ستوري بروك" تدعى (بِل)، أليس كذلك؟ |
Bela... obrigada pela ajuda. Não te preocupes, vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | (بِل)، شكراً على مساعدتك لا تقلقي، سنعثر عليه |
Repara... sei que a adaga que deste à Bela... é falsa. | Open Subtitles | إذ أنّي أعرف أنّ الخنجر الذي أعطيته لـ(بِل) كان مزيّفاً |
Eu sou o professor de Oxford que traduziu o feitiço à Bela. | Open Subtitles | أنا الأستاذ مِنْ "أوكسفورد" الذي ترجم التعويذة لـ"بِل" |
O avô voltou com a Bela. Pelo menos, achamos que voltou. | Open Subtitles | عاد جدّي مع (بِل) أو هذا على الأقلّ ما نظنّه |
Tu... Espera aqui, Bela. Vou procurar algo para vestires. | Open Subtitles | انتظري هنا (بِل) سأحضر لكِ شيئاً ترتدينه |
Bela, tenho de quebrar esta nova maldição. | Open Subtitles | (بِل)، عليّ أن أُبطل هذه اللعنة الجديدة. |
Bela, lembras-te da mulher que te trancou durante 28 anos. | Open Subtitles | (بِل)، أتتذكّرين الامرأة التي احتجزتْكِ لـ 28 عاماً؟ |
Um destino que não se importava que condenasse a Bela. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}مصيرٌ كنتَ أكثرَ مِنْ راغبٍ لإعطائه لـ (بِل) |
Sabe que não sou essa Bela de quem está sempre a falar? | Open Subtitles | -لكنّكَ تعرف أنّي لستُ (بِل) التي تقصدها |
Aquele homem, o Greg Mendell, o tipo que me atropelou na noite em que alvejei a Bela. | Open Subtitles | ذاك الرجل (غريغ مندل) الذي صدمني عندما أطلقت النار على (بِل) |
Quando me despedi de ti, Bela, ambos sabíamos que era para sempre. | Open Subtitles | عندما ودّعتكِ (بِل) كِلانا كان يعرف أنّه وداعٌ إلى الأبد |
Tens uma linda rapariga que te espera, em Storybrooke. Bela, certo? | Open Subtitles | تنتظرك فتاةٌ لطيفة في "ستوري بروك" تدعى (بِل)، أليس كذلك ؟ |
A Bela não os quer desapontar. Ela quer que se certifique de que a Wendy está bem. | Open Subtitles | لا تريد (بِل) أنْ تخذلهما و تريدك أنْ تتأكّد أنّ (ويندي) بخير |
E agora tem a oportunidade de salvá-lo, graças a mim e à Bela. | Open Subtitles | و الآن لديكما الفرصة لإنقاذه بفضلي و فضل (بِل) |
O David, a Bela, e a sininho fecharam a estrada principal, para o caso desta luta chegar a acontecer. | Open Subtitles | (ديفيد)، (بِل) و(تينكربل) يقفلون الشارع الرئيس تحسّباً لاحتمال وقوع هذه المعركة |
Talvez a Bela tenha tido mais sorte. Tem de haver alguma coisa que nos possa ajudar. | Open Subtitles | ربّما (بِل) يحالفها الحظّ لا بدّ أنّ هناك ما يساعدنا |
"Primeira tarefa de hoje: Acabar as análises da Lisa Bell. | Open Subtitles | "المهمّة الأولى لليوم هي إنهاء تحليل دم (ليسا بِل)" |
Se olharmos para o Bill Gates e para o Paul Allen, inicialmente, começaram os seus negócios usando tempo de computador em Harvard, o que era claramente contra as regras. | Open Subtitles | و إذا أخذت مثالا بِل گيتس و پُول ألَن اللذان بدءا مشروعهما بالعمل باستغلال وقت الحواسيب في هارفَرد و هو ما كان قطعا مخالفا للوائح |
Quando espalhaste areia na Belle, também a espalhaste em mim. | Open Subtitles | عندما نثرت تلك الرمال على (بِل) نثرتها عليّ أيضاً |