Pode vir connosco e lutar sob as minhas ordens, ou voltar para aquele bar do Texas onde o encontrei. | Open Subtitles | بوسعك ان تأتي معنا وتقاتل تحت امرتي وبطريقتي او عد الى تلك الحانة التي وجدك بها في تكساس |
No próximo ano, tens de vir connosco. | Open Subtitles | مرحباً تشاس , في العام القادم عليك أن تأتي معنا |
Na verdade, você vai ter que vir connosco para levar o dinheiro. | Open Subtitles | في الحقيقة عليكِ ان تأتي معنا لكي تحصلي على أموالك |
Agora já não precisas de vir connosco para o bordel! | Open Subtitles | الآن أنت لست بحاجة إلى أن تأتي معنا إلى المبغى |
Tens a certeza que queres vir connosco, Trevor? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك تريد أن تأتي معنا يا تريفور؟ |
Gostava que houvesse uma maneira de poderes vir connosco. | Open Subtitles | أتمنى لو أنه كان هناك وسيلة يمكنكي بها أن تأتي معنا |
- General, você tem que vir connosco. | Open Subtitles | ـ أيّها الجنرال، يجب أن تأتي معنا ـ ماذا تفعلون ؟ |
Vais ter de vir connosco, se queres mais. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معنا إذا أرد المزيد من الطعام |
- Mas até que elas sejam descobertas, você deve vir connosco. | Open Subtitles | صحيح و لكن إلى أن يتم إكتشاف هذا فعليك أن تأتي معنا |
Posso dar-lhe uns minutos, Sr. Powell, mas temo que terá que vir connosco. | Open Subtitles | سوف أعطيك بضع دقائق سيد بول و لكن بعد هذا سوف تأتي معنا |
Pronto, podes vir connosco, mas vais ficar de boca fechada sobre qualquer coisa que vires. | Open Subtitles | حسنًا ، بإمكانكِ أن تأتي معنا لكن عليك أن تُبقي فمكِ مغلقًا حيالَ ماسترينهُ بعد قليل |
Só tem que vir connosco, estamos a evacuar o edifício. | Open Subtitles | إنما أريدك أن تأتي معنا فنحن نُخلي المبنى |
Temos de ir embora. Pode vir connosco. | Open Subtitles | علينا أن نذهب و أنت مرحبٌ بكِ أن تأتي معنا |
Tu deverias vir connosco e beber um copo antes de jantar. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معنا وتتناول بعض الشراب قبل أن نتناول العشاء. فكرة جيّدة، أجل. |
Vou casar com a rapariga dos meus sonhos e, finalmente, consegui convencer a minha mãe a concordar a não vir connosco na nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لما لا أكون ؟ ، أنا أتزوج فتاة أحلامي واخيراً جعلت أمي توافق أنلا تأتي معنا في شهر العسل |
Gostariam de vir connosco... para entreter Hondo e o seu bando de piratas? | Open Subtitles | صحيح تريد ان تأتي معنا عندما نسلي هوندوا وقرصانه هوردي؟ |
Tens que vir connosco à esquadra. Temos que te fazer umas perguntas. | Open Subtitles | نريدك أن تأتي معنا لدينا العديد من الاسئلة. |
Não precisas de ficar aqui, podes vir connosco. | Open Subtitles | لا يجب عليك البقاء هنا يمكنك أن تأتي معنا |
Pode vir connosco e responder umas perguntas, ou podemos ir pelas vias oficiais. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تأتي معنا و إجابة بعض الأسئلة بالفرض، أو يمكننا أن نذهب من خلال الطرق المناسبة. |
Querido, tens a certeza que não queres vir connosco ao funeral? | Open Subtitles | عزيزي, هل أنت واثقٌ من أنك لا تريد أن تأتي معنا للجنازة؟ |