Porque não leva isto a sério, Kenya? | Open Subtitles | لمَ لا تأخذين الأمر على محمل الجد يا (كينيا)؟ |
Lamento, Sally. Se não leva isto a sério... | Open Subtitles | عذرا يا (سالي)، إن كنتِ لا تأخذين الأمر على محمل الجد... |
Queres mesmo defender este rapaz, ou estás a levar isto a peito por causa da mistura de brancos e negros na tua árvore genealógica? | Open Subtitles | أنتِحقاًتوديّالدفاععنذلكَالفتى، أو تأخذين الأمر على محمل شخصيّ. لأن ، كلاً من الزنوج و البيض ، لهم وجود بشجرة عائلتُكِ؟ |
Está a levar isto para o lado pessoal. | Open Subtitles | أنت تأخذين الأمر على محمل شخصي. |
Estás a levar isto a sério, não estás? | Open Subtitles | تأخذين الأمر بحماس جداً |
Porque estás a levar isto tão a peito? | Open Subtitles | بونز)، لماذا تأخذين الأمر على محمل شخصي؟ ) |
Talvez não estejas a levar isto a sério, Miranda. | Open Subtitles | ربما لست تأخذين الأمر على محمل جاد يا (ميرندا) |