Algumas, mas não leves a mal. | Open Subtitles | القليل، ولكن لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
- Bom dia. Não leves a mal mas acho que não fazes o tipo dela. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصى ولكنى أرى أنك لست من نوعها المفضل |
Não leves a mal, meu, ele não é muito falador. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي إنه لا يحب التحدث كثيراً |
Enquanto isso, dá espaço e não tomes como pessoal. | Open Subtitles | في غضون ذلك، أعطها فُسحة... ولا تأخذ الأمر على محمل شخصي. |
Não o tomes como nada pessoal. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
Não leves isto muito a peito, mas olha para aqui, sorri, espera pelo disparo. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية لكن انظر الى هنا ابتسم، انتظر الوميض |
não leves isto muito a peito. | Open Subtitles | ... فقط أريد أن أقول لتونى لا تأخذ الأمر على محمل شخصى |
Não leves a mal. Ele é lixado com todos os "haoles". | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي إنه يعامل جميع السكان البيض بخشونة |
Não leves a mal. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
- Não leves a mal. | Open Subtitles | -لا تأخذ الأمر على محمل شخصي . |