Vendem-se muitos vistos neste bar, mas sabemos que você nunca vendeu nenhum. | Open Subtitles | تأشيرات الخروج تباع عندك، لكنك أنت لا تبيعها. |
Numa lista recente de vistos emitidos pelo Governo Britânico. | Open Subtitles | بلائحة تأشيرات دخول من قبل الحكومة البريطانية |
Eu e a Jenna olhámos uma para a outra como duas estrangeiras sem vistos. | Open Subtitles | جينا أنا وبدا على بعضهم البعض مثل اثنين من الأجانب دون تأشيرات. |
emprego, vistos... por causa da vossa religião... são inocentes? | Open Subtitles | أولئك الذين يحرمونكم من مساواة الوظائف، تأشيرات |
Para dizer a verdade, se eu soubesse que as coisas estavam assim com os Visa deles eu teria tentado ajudar. | Open Subtitles | لو أنني علمت بأن الأمور تجري كذلك بخصوص تأشيرات سفرهم لكنت هرعت إلى المساعدة.. |
Há manifestantes reunidos no exterior do Centro dos Embaixadores da Paz, em protesto contra a atribuição de vistos aos Visitantes. | Open Subtitles | تجمع المئات من المتظاهرين خارج مقر سفراء السلام إحتجاجا على قرار منح تأشيرات دخول للزوار |
Estou a falar de vistos, histórias credíveis e impostos com base | Open Subtitles | سأعمل لكم تأشيرات دخول و تاريخ إئتماني و سجل ضريبي طوال الفترة السابقة |
Estamos a usar reconhecimento facial nos vistos estudantis. | Open Subtitles | و نحن نقوم بفحص التعرف على الوجه على تأشيرات الطلاب |
Não preciso de vistos, passaportes, esses documentos. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى تأشيرات وجوازات سفر، .و وثائق سفر |
Demoraste meses a conseguir os vistos. | Open Subtitles | يستغرق الأمر شهوراً للحصول على تأشيرات الدخول |
Tenho uma reunião na Embaixada amanhã, para tratar dos nossos vistos de saída. | Open Subtitles | فلدي لقاء بالسفارة غداً لتسهيل تأشيرات خروجنا |
Agora que os nossos inimigos sabem que não conseguem forjar vistos, vão tentar encontrar forma de obterem os verdadeiros. | Open Subtitles | الآن أعدائنا يعرفون بأن لا يمكنهم تزوير التأشيرات. هذا يعني إنهم سيبحثون عن طرق للحصول على تأشيرات حقيقية، |
Ouve, preciso da lista dos ficheiros com os vistos deste mês. | Open Subtitles | اسمع، أنني أريد قائمة ملفات تأشيرات هذا الشهر. |
A maioria eram Saudis. Conseguiam fácilmente obter vistos de entrada nos E.U. | Open Subtitles | معظمهم من الطلاب الذين يستطيعون الحصول بسهولة على تأشيرات لدخول الولايات المتحدة |
- Se fossem terroristas, a ADA mostrava-nos nomes, vistos ou entradas nas fronteiras. | Open Subtitles | لو كانوا إرهابيين، سترفع وزارة النقل العلم الاحمر أي أسماء مستعارة ، تأشيرات الصادرة، أو المعابر الحدودية |
Prometem ajuda com os vistos em troca de serviços ou mão-de-obra. | Open Subtitles | واعداً بالعون في الحصول على تأشيرات في مقابل الحصول على خدمة أو عمل |
Fomos três vezes aos Estados Unidos e nunca tivemos problemas ao obter vistos. | Open Subtitles | لقد ذهبنا ثلاث مرات الى الولايات المتحدة حتى الان ولم نواجه مشكلة في الحصول على تأشيرات الدخول. |
O Brasil adotou uma abordagem pioneira em que mais de 2000 sírios puderam obter vistos humanitários, entrar no Brasil e pedir o estatuto de refugiados | TED | فقد اعتمدت البرازيل على طريقة رائدة حيث أن اكثر من 2000 سوري تمكنوا من الحصول على تأشيرات إنسانية، وعندما يدخلون البرازيل يحصلون على وصف لاجيء |
Quero passaportes e vistos mexicanos. | Open Subtitles | أريد جوازات سفر و تأشيرات مكسيكية |
Pirateaste a Visa, caramba. | Open Subtitles | أنت تخترق تأشيرات السفر ، بحق السماء |