| Espera um minuto. Certifica-te que os pneus estão todos fora e lavados. | Open Subtitles | إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها |
| Sim, é tudo. Certifica-te que arranjas-me a comida. | Open Subtitles | تأكّدْ بان أتحصل على غذائِي حسناً ، الان |
| Da próxima vez que ligares para ti a dormir de costas com outra, Certifica-te que ela parece-se com algo porque ouvi todas as tuas tretas. | Open Subtitles | في المرة القادمة تُريدُ دَعوة نفسك نوم حول وراء ظهرَ شخص ما، تأكّدْ تَبْدو مثل شيءاً |
| Certifica-te que controlas a situação. | Open Subtitles | تأكّدْ بأنّك تَبقي الحالةَ تحت السّيطرة. |
| Vejam se lhe examinam a cabeça. | Open Subtitles | تأكّدْ بإِنَّهُ يَحْصلُ على رأسهِ ذو مربعاتِ. |
| Vejam o que querem. | Open Subtitles | - مرحباً. تأكّدْ منه. |
| Certifica-te que a polícia fica de olho na filha do Parrish. | Open Subtitles | تأكّدْ إتش بي دي يَستمرُّ بالغَلْق عيون على بنتِ تقريباً السلمون الصغيرَ. هو على ملكِه الآن. |
| Certifica-te que o cartaz do teatro está ligeiramente desfocado. | Open Subtitles | تأكّدْ من إشارةَ المسرحَ غير واضح فقط |
| Certifica-te que o inspector da electricidade recebe uma cópia. | Open Subtitles | تأكّدْ المفتشَ الكهربائيَ يُصبحُ a نسخة، حَسَناً؟ |
| Certifica-te que as coisas continuam assim. | Open Subtitles | تأكّدْ الأشياءَ تَبْقى فى ذلك الطريقِ. |
| Certifica-te que os teus lábios também não. | Open Subtitles | تأكّدْ من شفاهَكَ ايضا |
| Certifica-te de que chegam a casa... | Open Subtitles | تأكّدْ من وصولهم إلى البيت |
| Certifica-te que ele não se perca. | Open Subtitles | تأكّدْ هو لا تِهْ، عريف. |
| Certifica-te disso. | Open Subtitles | تأكّدْ. |
| -Sim Certifica-te | Open Subtitles | تأكّدْ. |
| Vejam isto. | Open Subtitles | تأكّدْ من هذا. |
| Vejam só. | Open Subtitles | تأكّدْ من هذا. |