Se esperam viver mais de 85 anos, as probabilidades de terem Alzheimer serão de quase uma em duas. | TED | إذا كنتم تأملون العيش لعمر 85 فما فوق، ففرص إصابتكم بالزهايمرز هي واحد من اثنين. |
E se esperam progredir nesta profissão, e acreditam nela, o melhor é guardarem-no para vós próprios senão, isso irá atrapalhar-vos. | TED | و اذا كنتم تأملون تحقيق النجاح في هذه المهنة و انتم تصدقونها، عليكم ان تبقوها لنفسكم لانه ستقف في طريقك |
E, aí talvez consigam regressar ao vosso tempo antes que seja tarde, como esperam. | Open Subtitles | ... وبعدها ربما يمكنكم أن تعودوا إلى وقتكم قبل أن يتأخر الوقت كما تأملون |
esperavam uma resposta diferente, mas isto está além da nossa compreensão. | Open Subtitles | كنتم تأملون في إجابة مُختلفة ولكن هذا خارج نطاق فهمنا |
A sua pergunta depende de eu entender o que esperavam encontrar aqui. | Open Subtitles | سؤالك يعتمد على فهم ما تأملون إحرازه بالقدوم إلى هنا |
Produção E o que esperam alcançar desta vez? | Open Subtitles | وما الذي تأملون تحقيقه هذه المرة؟ |
Isto é, o que esperam alcançar? | Open Subtitles | ماذا تأملون أن تحققوا؟ |
esperam que como sou casado com a Cristina, que o juiz suspenda o caso. | Open Subtitles | أنتم تأملون أنه بسبب زواجي من (كريستينا) أن القاضي سيقوم برفض كل هذه القضية. |
Eu estou-me nas tintas para o que vocês esperam. O acordo consiste em trazerem-me o Chow. Foda-se. | Open Subtitles | لا آبه بما تأملون الصفقة كانت أن تحضروا أنتم (تشاو) |
Vocês esperam? | Open Subtitles | أنتم تأملون ؟ |
E esperavam rebater essa invasão com palavras? | Open Subtitles | وهل كنتم تأملون صد هذا الغزو بالكلمات؟ |
O que esperavam que acontecesse? | Open Subtitles | ماذا كنتم تأملون أن يحدث؟ |