| Nunca mandar outra pessoa fazer o que devemos ser nós a fazer. | Open Subtitles | يجب أن تؤدى العمل بنفسك الذى . يجب أن تؤديه بنفسك |
| Vejam: aqui, os edifícios não são importantes apenas pelo seu aspeto, mas, na realidade, são importantes por aquilo que podem fazer. | TED | انظر هنا، إن الأبنية ليست مهمة لمنظرها وحسب، لكن، في الحقيقة، هي مهمة لما يمكن أن تؤديه. |
| Tem graça, a sério, porque eu era a razão por que ela o ia fazer. | Open Subtitles | لأنني السبب الذي كان سيجعلها تؤديه بالمقام الأول |
| Não sei onde estás a trabalhar ou que tipo de trabalho estás a fazer para além de "tudo". | Open Subtitles | أعنى أننى لا أعلم أين تعمل أو أي نوع من العمل تؤديه , وفوق ذلك |
| E não tem mais nenhum espectaculo para fazer, não é? | Open Subtitles | وليس لديك عرض لـ تؤديه بعد الان أليس كذلك ؟ |
| Você tem um trabalho a fazer. | Open Subtitles | لديك عمل تؤديه هنا. |
| Se tivermos coisas para fazer... | Open Subtitles | اذا كان لديك عمل تؤديه |
| Ela nem teve oportunidade de o fazer. | Open Subtitles | لم يتسنى لها الفرصة ان تؤديه |
| Meu, eu sei que têm muita coisa para fazer, então... | Open Subtitles | أعلم أن لديك عملاً تؤديه |
| - Não faz mal, T-Dog, se não dói, é porque não estás a fazer bem. | Open Subtitles | لا بأس (تي دوق) إن لم يؤلم، فأنت لم تؤديه صحيحاً |
| Tory, queremos que escrevas uma música para a Nessa, para um espetáculo que vai fazer em Las Vegas. | Open Subtitles | (توري) نريد منك أن تكتبي أغنية ل (نيسا) لعرض سوف تؤديه في (لاس فيقاس) |
| E qual era o trabalho que estava a fazer? | Open Subtitles | -وما هو الواجب الذي كنتَ تؤديه بالضبط؟ |
| Não quero dizer como fazer seu trabalho, mas... essa agitação em volta da Quinn, | Open Subtitles | .. لا أريد أخبارك كيف تُنجز عملك ولكن ... ( مع كل ذلك الرقص الذي تؤديه ( كوين |
| - Não vais fazer isso. | Open Subtitles | لكنك لن تؤديه |