O bombista deixou marcas ao ajustar a cápsula ao tubo. | Open Subtitles | المفجر ثبت الكبسولة على الأنبوب تاركاً خلفه علامات الأداة |
Ele deixou alguns corpos no caminho, incluindo a mulher e a filha. | Open Subtitles | لقد غادر تاركاً خلفه بعض الجثث بما فيهم زوجته و أبنته |
Ao invés disso, ele deixou o aquecedor ligado uma semana. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، لقد غادر تاركاً خلفه المصباح الحراري مشتعلاً لأسبوع |
O meu pai morreu há dois anos e só deixou dívidas. | Open Subtitles | لقد توفي والدي منذ سنتين تاركاً خلفه الديون |
Matou quatro alunos e deixou um quinto sem pernas. | Open Subtitles | بقنبلة شظايا تاركاً خلفه أربعة طلاب قتلى والخامس بلا أرجل |
Depois, o assassino escondeu o corpo da Anabelle na cápsula do oráculo, sem saber que, ao usar a pistola, deixou provas cruciais. | Open Subtitles | عند تلك المرحلة، خبّأ القاتل جثة (آنابيل) في حُجيرة الـ(أوراكل)، غير مُدرك أنّ بإطلاقه النار من الـ"ثوريان بلاستر" تاركاً خلفه أدلّة حاسمة. |