ويكيبيديا

    "تاركين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deixando
        
    • Tarkin
        
    • Tarquin
        
    • deixaram
        
    • de branco
        
    E as rotas de migração tradicionais foram cortadas pelo crescimentos das vilas, cidades, terras agrícolas e estradas, deixando estes elefantes presos. Open Subtitles و طرق الهجرة التّقليديّة قد قُطِعَت عن طريق تطوير البلدات، المدن، الأرض الزراعية و الطّرق، تاركين هذه الأفيال عالقةً.
    Treze pessoas inocentes foram mortas, deixando os seus num estado de pesar e trauma. TED قُتِل ثلاثة عشر من الأبرياء، تاركين مُحبينهم في حالةٍ من الحزن والأسى.
    Henri Young nasceu no Kansas em 1913, seus pais morreram 10 anos depois deixando a irmã para criar. Open Subtitles ولد هنرى الصغير فى كنساس عام 1913 توفى والدية بعد 10 اعوام من ولادتة تاركين لهنرى مسئولية تربية أختة الصغيرة
    Então deixe-me lembrar-lhe que o resgatámos lá atrás, e que eu reservo a minha confiança para aqueles que compreendem a gratidão, Capitão Tarkin. Open Subtitles انقذناك هناك وانا ادخر ثقتي لاجل هولاء الذين يتفهمون العرفان بالجميل , كابتن تاركين
    Levando informações secretas, vitais para o esforço marcial da República, o Mestre Jedi Even Piell e o Capitão Tarkin foram feitos prisioneiros pelos Separatistas. Open Subtitles حاملين معلومات سرية حيوية لجهود حرب الجمهورية سيد الجاداي ايفين بايل والكابتن تاركين قد تم اسرهم عن طريق الانفصاليين
    O Lord Tarquin e o honorável John Villiers. Open Subtitles - نعم السيد "تاركين"، و الشريف "جون فيليس"
    Os Celtas enfrentaram os rebeldes, que deixaram vários cadáveres eviscerados na terra. Open Subtitles المُتمردين الكالتيين يتراجعون، تاركين الاغتصاب والذبح في أعقابهم
    deixando os humanos livres para gozar os prazeres do dia-a-dia. Open Subtitles تاركين البشر أحراراً كي يستمتعون بمباهج الحياة اليومية
    Ontém a noite a FAA... foi forçada a cancelar todos os vôos deixando milhares de pessoas presas. Open Subtitles في الليلة الماضية إضطرت مكتب الطيران الفدرالي إلى إبقاء جميع الطائرات الجوية على الأرض تاركين الآلاف عالقين
    Sob o seu comando, tornaram-se uma força brutal e terrível e cavalgaram pelas terras deixando um rasto de destruição e morte. Open Subtitles وتحت قيادتها أصبحوا قوة مرعبة ووحشية و تجولوا خلال الأراضي تاركين الموت والدمار في صحوتهم
    E estes regressam a águas mais profundas, deixando os habitantes do recife regressar à sua vida normal. Open Subtitles ويعودون للمياه الزرقاء، تاركين قاطني الشعاب لاستئناف حياتهم كالمعتاد.
    25 pessoas desaparecem, deixando sangue por toda a casa... Open Subtitles إختفى خمسة و عشرين شخصاً تاركين خلفهم هذا...
    E o que nos retirou das florestas, deixando os outros macacos para trás, para se disseminar pelo planeta foi a nossa busca por alimento. Open Subtitles ماالذي جعلنا نترك الغابه, تاركين خلفنا بقية القرود لننتشر الى جميع انحاء العالم كان البحث عن الطعام
    deixando o último para viver ou morrer... como o destino decidir. Open Subtitles تاركين في النهاية لتموت أو تحيا وفقاً لتصاريف القدر
    deixando as suas roupas, objectos pessoais e tudo o mais. Open Subtitles تاركين ملابسهم وأغراضهم الشخصية وكُلشيءآخر..
    Os chineses fugiram com o rabinho entre as pernas, deixando o tráfico de droga à mercê de quem o apanhar. Open Subtitles الصنيون فروا، تاركين تجارة المخدرات صيدا ثمينا
    Em poucas horas, os últimos elementos que restam do seu regime irão entregar o forte, deixando a ilha completamente sob o nosso controle. Open Subtitles في غضون ساعات قليلة أخر ما سيتبقيى من حاميته سيقومون بتسليم الحصن تاركين الجزيرة تماماً تحت سيطرتنا
    Continua a andar e não terás de te preocupar com isso, Tarkin. Open Subtitles واصل التحرك وسوف لن تكون قلقا عن هذا , تاركين
    General Skywalker, o Almirante Tarkin ordenou que mais ninguém fosse autorizado a entrar. Open Subtitles القائد سكاى وكر , الادميرال تاركين قد طلب من انه ليس مسموح لاحد ان يبقي هناك
    Tarkin, estes são Obi-Wan Kenobi e Anakin Skywalker. Open Subtitles تاركين , هذا اوبي وان كانوبي وسكاي واكر
    Vem a autoridade, pinta a parede de branco, deixa o tanque, deixa o fato e atira um balde de tinta preta no rosto do monstro para o esconder. TED فتأتي السلطة ويبيضون الجدار تاركين الدبابة، واللباس العسكري, ويرمون بدله صباغة سوداء فقط لتغطية وجه الوحش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد