Em vez de verem um anúncio no Amazon, vemos a loja, digamos, no New York Times Book Review. | TED | لذا فبدلًا من مشاهدة إعلان لشركة أمازون، ترون المتجر، لنقل، في صحيفة نيويورك تايمز لنقد كتاب. |
Ofereci-me para uma compra do New York Times, onde tinha trabalhado como jornalista durante mais de 20 anos. | TED | تطوعت للاستحواذ على جزء من أسهم ذا نيويورك تايمز حيث عملت صحفية لأكثر من 20 عامًا. |
Tem de ser uma coisa séria se o The New York Times publica uma história na capa de domingo, 17 de fevereiro, sobre brincar. | TED | يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب |
Eu ouvi esta história a Ruth Padawer que era uma repórter da Revista New York Times que entrevistou María. | TED | سمعت هذه القصة من روث بادوير والتي كانت مراسلة لمجلة نيويورك تايمز وكانت تعد تقريراً عن ماريا. |
Estou apenas aqui a mostrar o site do New York Times. | TED | أنا بصدد عرض موقع جريدة نيويورك تايمز على شبكة الانترنت. |
O tipo do Dallas Times Herald tirou fotografias fantásticas. | Open Subtitles | هيرالد مصور صحيفة دالاس تايمز لديه لقطات رائعة |
Este é o Sr. Kemp do New York Times. | Open Subtitles | هذا هو السيد كيمب من جريدة النيويورك تايمز |
DOMINGO NÃO É DOMINGO SEM O THE SUNDAY Times | Open Subtitles | الأحد ليس يوم الأحد بدون صحيفة صنداي تايمز |
E, portanto, demito-me esta noite como editor do The Times. | Open Subtitles | بالتالي انا اقدم استقالتي الليلة كرئيس تحرير الـ تايمز |
Está bem. Faz um chá para os do New York Times. | Open Subtitles | لا بأس ، فلتقدم لمجلة نيويورك تايمز قدح من الشاي |
Por favor, diga-me que trabalha para o New York Times. | Open Subtitles | من فضلك قل لي كنت تعمل لصحيفة نيويورك تايمز. |
A Anna escreveu um e-mail para o LA Times. | Open Subtitles | لقد كتبت آنا ايميل لجريدة لوس أنجلوس تايمز |
Porque é que estavas reunido com uma repórter do "Times"? | Open Subtitles | لماذا أنت تلتقي بمراسلة من صحيفة ذا تايمز ؟ |
Foi primeira página No New York Times há uns meses | TED | وقد ظهر في الصفحة الاولى لجريدة نيويورك تايمز منذ شهرين |
Cesar e eu tentámos escrever um artigo para a revista do New York Times para explicar como isto funciona. | TED | سيزار و أنا .. حاولنا ان تكتب مقالة في مجلة نيويورك تايمز لكي نحاول ان نفسر هذا الرسم البياني |
E o que ficámos a saber foi que o trabalho do Cesar é bom demais para explicar na revista do New York Times. | TED | وما إكتشفناه .. ان هذا العمل متقن لدرجة تامة بحيث لايمكن شرحه في مجلة نيويورك تايمز |
Há cerca de três anos, li um artigo no New York Times. | TED | منذ ثلاثة اعوام قرات مقالة في النيويورك تايمز |
Após ter informado o New York Times sobre estas restrições, a NASA foi forçada a acabar a censura. | TED | بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود، تم إرغام الناسا على إنهاء الحظر. |
Então comecei a tentar gastar 15 ou 20 minutos todas as manhãs, antes de me sentar com o meu New York Times, a tentar recordar-me de qualquer coisa. | TED | وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط |
Isto é uma tira de BD do Los Angeles Times. | TED | هذا هو الشريط الهزلي الأحدث من صحيفة لوس أنجلوس تايمز. |
No Salt Lake City achei um posto que vendia o London Time. | Open Subtitles | فى سولت ليك وجدت منصة تبيع جريدة لندن تايمز |
Estás a olhar para a nova repórter disfarçada. Do Chicago Sun-Times. | Open Subtitles | المراسلة السرية الأحدث لصحيفة شيكاغو سن تايمز |
Sim. "Tempos de Pesca", "Truta e Salmão", | Open Subtitles | اجل, الصيد تايمز, سمك السلمون المرقط ، السلمون, |
É só um artigo que o jornal escreveu sobre mim. | Open Subtitles | فقط مقالة صغيرة الصن تايمز كتبت عن كلامك بصدق |
Ou talvez os meus sentimentos por ti sentimentos imperdoáveis por ti, façam com que o Tamisa me leve para outro lugar. | Open Subtitles | وربما مشاعري تجاهك مشاعري التي لا تغتفر تجاهك تعني أن الـ(تايمز) سيأخذني إلى مكان مختلف |