ويكيبيديا

    "تبادل لإطلاق النار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tiroteio
        
    Houve um tiroteio entre os rebeldes e a polícia. Open Subtitles كان هناك تبادل لإطلاق النار بين مُسلحين وشرطة
    Todos os livros dele acabam com algum inocente a morrer num tiroteio. Open Subtitles كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار.
    Morreram 4 suspeitos no tiroteio. Open Subtitles أربعة من المشتبه بهم لقوا حتفهم في تبادل لإطلاق النار
    Houve tiroteio com a polícia e a mulher foi morta. Open Subtitles المرأة التي قتلت في تبادل لإطلاق النار التي أعقبت ذلك
    Estás a dizer que vês um tiroteio no nosso futuro próximo? Open Subtitles هل تقول انك ترى تبادل لإطلاق النار في المستقبل القريب ؟
    Morre em um tiroteio com o FBI. Open Subtitles مات في تبادل لإطلاق النار مع المباحث الفيدراليّة.
    Ele matou um dos assaltantes durante o tiroteio, e temos o outro sob custódia, e esperamos ter mais informações brevemente. Open Subtitles لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار. لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن نحصل على بعض المعلومات قريباً.
    Ele matou um dos assaltantes durante o tiroteio, e temos o outro sob custódia, e esperamos ter mais informações brevemente. Open Subtitles لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار. لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن نحصل على بعض المعلومات قريباً.
    E hoje, a meio da nossa reunião, recebo a informação de que você armou todos os seus camionistas, o que provocou um tiroteio na ponta de Rua 59! Open Subtitles وبعد ذلك اليوم في منتصف اجتماعنا يصلنى تقرير أنك سلحت سائقينك مما أدى إلى تبادل لإطلاق النار على جسر الشارع 59
    Desta vez, eles não andam à procura de um tiroteio. Open Subtitles إنهم لا يبحثون عن تبادل لإطلاق النار في هذا الوقت
    Talvez os ladrões de bancos queiram um tiroteio e eu escape da aposentação de forma gloriosa. Open Subtitles ربما أحد سارقي المصارف هؤلاء سيريد الخوض في تبادل لإطلاق النار و يمكنني تجنّب تقاعدي و الموت تحت راية المجد.
    Esteve num tiroteio. Tem a adrenalina no máximo. Open Subtitles أنت كنت في تبادل لإطلاق النار وجسمك يفرز الأدرينالين
    Há 2 meses, aconteceu um tiroteio a 4 km a oeste da estrada onde a sub oficial e o marido foram mortos. Open Subtitles قبل شهرين، وقع تبادل لإطلاق النار على بعد ثلاثة أميال على غرب الطريق حيث قتل كليهما الزوج دودز
    Ele vai levar com um tiro na cabeça nalgum tiroteio e ninguém vai perguntar porquê. Não pode fazer isso. Open Subtitles ستنفجر مؤخرة رأسه في تبادل لإطلاق النار ولن يسأل أحد عن السبب لا يمكنك فعل ذلك
    Um policia de patrulha está em estado crítico no Hospital Mercy, Barstow, após um tiroteio no deserto de Mojave. Open Subtitles A دوريات الطرق السريعة على قائمة حرجة في مستشفى الرحمة، بارستو، بعد تبادل لإطلاق النار في صحراء موهافي.
    Um tiroteio no Parque Nacional de Great Falls, entre agentes do FBI e alegados traficantes colombianos, levou à morte de três suspeitos e ferimentos em dois agentes. Open Subtitles لقد حدث تبادل لإطلاق النار في جريت فولز في الحديقة الوطنية بين عملاء المباحث الفيدرالية وتجار المخدرات الكولومبيين أدى ذلك إلى مقتل ثلاثة من المشتبه بهم وجرح اثنان من العملاء
    Ele fez o telefonema porque queria um tiroteio, não um homicídio silencioso. Open Subtitles ،قام بتلك المكالمة الهاتفية ...لأنه يريد تبادل لإطلاق النار وليسَ عملية اغتيال صامتة
    Imagina que estás encurralado num tiroteio. Open Subtitles لنقل أنك مقيد وسط تبادل لإطلاق النار
    Houve tiroteio entre a polícia e os ladrões aqui na Kochstrasse. Open Subtitles كان هناك تبادل لإطلاق النار بين الشرطة واللصوص...
    Seis membros de um gang morreram esta noite... num tiroteio no sul de Los Angeles. Open Subtitles ... و عن الأخبار المحلية مصرع 6 من أفراد إحدى العصابات ...في تبادل لإطلاق النار ليلة أمس "مع الشرطة جنوب "لوس أنجلوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد