Houve um tiroteio entre os rebeldes e a polícia. | Open Subtitles | كان هناك تبادل لإطلاق النار بين مُسلحين وشرطة |
Todos os livros dele acabam com algum inocente a morrer num tiroteio. | Open Subtitles | كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار. |
Morreram 4 suspeitos no tiroteio. | Open Subtitles | أربعة من المشتبه بهم لقوا حتفهم في تبادل لإطلاق النار |
Houve tiroteio com a polícia e a mulher foi morta. | Open Subtitles | المرأة التي قتلت في تبادل لإطلاق النار التي أعقبت ذلك |
Estás a dizer que vês um tiroteio no nosso futuro próximo? | Open Subtitles | هل تقول انك ترى تبادل لإطلاق النار في المستقبل القريب ؟ |
Morre em um tiroteio com o FBI. | Open Subtitles | مات في تبادل لإطلاق النار مع المباحث الفيدراليّة. |
Ele matou um dos assaltantes durante o tiroteio, e temos o outro sob custódia, e esperamos ter mais informações brevemente. | Open Subtitles | لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار. لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن نحصل على بعض المعلومات قريباً. |
Ele matou um dos assaltantes durante o tiroteio, e temos o outro sob custódia, e esperamos ter mais informações brevemente. | Open Subtitles | لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار. لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن نحصل على بعض المعلومات قريباً. |
E hoje, a meio da nossa reunião, recebo a informação de que você armou todos os seus camionistas, o que provocou um tiroteio na ponta de Rua 59! | Open Subtitles | وبعد ذلك اليوم في منتصف اجتماعنا يصلنى تقرير أنك سلحت سائقينك مما أدى إلى تبادل لإطلاق النار على جسر الشارع 59 |
Desta vez, eles não andam à procura de um tiroteio. | Open Subtitles | إنهم لا يبحثون عن تبادل لإطلاق النار في هذا الوقت |
Talvez os ladrões de bancos queiram um tiroteio e eu escape da aposentação de forma gloriosa. | Open Subtitles | ربما أحد سارقي المصارف هؤلاء سيريد الخوض في تبادل لإطلاق النار و يمكنني تجنّب تقاعدي و الموت تحت راية المجد. |
Esteve num tiroteio. Tem a adrenalina no máximo. | Open Subtitles | أنت كنت في تبادل لإطلاق النار وجسمك يفرز الأدرينالين |
Há 2 meses, aconteceu um tiroteio a 4 km a oeste da estrada onde a sub oficial e o marido foram mortos. | Open Subtitles | قبل شهرين، وقع تبادل لإطلاق النار على بعد ثلاثة أميال على غرب الطريق حيث قتل كليهما الزوج دودز |
Ele vai levar com um tiro na cabeça nalgum tiroteio e ninguém vai perguntar porquê. Não pode fazer isso. | Open Subtitles | ستنفجر مؤخرة رأسه في تبادل لإطلاق النار ولن يسأل أحد عن السبب لا يمكنك فعل ذلك |
Um policia de patrulha está em estado crítico no Hospital Mercy, Barstow, após um tiroteio no deserto de Mojave. | Open Subtitles | A دوريات الطرق السريعة على قائمة حرجة في مستشفى الرحمة، بارستو، بعد تبادل لإطلاق النار في صحراء موهافي. |
Um tiroteio no Parque Nacional de Great Falls, entre agentes do FBI e alegados traficantes colombianos, levou à morte de três suspeitos e ferimentos em dois agentes. | Open Subtitles | لقد حدث تبادل لإطلاق النار في جريت فولز في الحديقة الوطنية بين عملاء المباحث الفيدرالية وتجار المخدرات الكولومبيين أدى ذلك إلى مقتل ثلاثة من المشتبه بهم وجرح اثنان من العملاء |
Ele fez o telefonema porque queria um tiroteio, não um homicídio silencioso. | Open Subtitles | ،قام بتلك المكالمة الهاتفية ...لأنه يريد تبادل لإطلاق النار وليسَ عملية اغتيال صامتة |
Imagina que estás encurralado num tiroteio. | Open Subtitles | لنقل أنك مقيد وسط تبادل لإطلاق النار |
Houve tiroteio entre a polícia e os ladrões aqui na Kochstrasse. | Open Subtitles | كان هناك تبادل لإطلاق النار بين الشرطة واللصوص... |
Seis membros de um gang morreram esta noite... num tiroteio no sul de Los Angeles. | Open Subtitles | ... و عن الأخبار المحلية مصرع 6 من أفراد إحدى العصابات ...في تبادل لإطلاق النار ليلة أمس "مع الشرطة جنوب "لوس أنجلوس |