| O que te importa com quem ele dorme? | Open Subtitles | فلمَ تبالين بمن يُعاشره؟ |
| O que te importa? | Open Subtitles | لما تبالين لهذا؟ |
| Não te importas com o que os teus amigos fazem num sábado à tarde, mas não estás a viver profundamente esta minha reflexão profunda. | Open Subtitles | انت لا تبالين بما سيفعلة اصدقائك ليلة السبت لكن من الواضح ايضا انك لا تستمعين لشكواي |
| Sempre que se importa com o que os outros acham da sua arte, mente. | Open Subtitles | في كل مرة تبالين بما يظن أحدهم بخصوص فنك فأنت تكذبين |
| Mas não é isso que te interessa, pois não? | Open Subtitles | لكنّكِ لا تبالين بذلك، أليس كذلك؟ |
| Ziva, não estou a implicar por não te importares | Open Subtitles | زيفا), أنا لا ألمح أنكِ لا تبالين) |
| Oh, eu importo-me. E eu importo-me que tu te importes. | Open Subtitles | إنني أبالي بالفعل، وكذلك أبالي بأنك تبالين. |
| Olha,eu sei que não queres saber destas coisas mas eu vou ser mãe e como futura mãe vou precisar de apoio. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تبالين بهذا الشأن لكنني على وشك أن أصبح أماً وبصفتي أم مستقبلية ، سأحتاج لدعمك |
| Pensei que não te importasses com as minhas proezas. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد اعتقدت انكى لا تبالين حقا بشأن، بشأن مأثرى، صحيح ؟ |
| O que te importa? | Open Subtitles | و لماذا تبالين ؟ |
| Não te importa as aparências. | Open Subtitles | لا تبالين بالمظهر؟ |
| O que te importa? | Open Subtitles | لماذا تبالين بذلك؟ |
| Portanto, por favor, não me digas que te importas comigo, porque não quero isso. | Open Subtitles | لذ أرجوك لا تخبرني أنك تبالين بي لأني لا أريد هذا |
| Não, e tu também o odeias. Porque é que te importas? | Open Subtitles | لا، أنت تكرهينه أيضاً فلماذا تبالين أصلاً؟ |
| E se não te importas com isso... pelo menos pensa em como isso vai afectar as pessoas que te amam. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تبالين لذلك... على الأقل فكّري كيف سيؤثر هذا على الأشخاص الذين يحبّونكِ |
| Parece que o teu imperador se importa mais com a família do que tu. | Open Subtitles | يبدوا أن امبراطورك يبالي لأمر أسرتك أكثر مما تبالين لها |
| Não me diga que não se importa mais com Fillory. | Open Subtitles | لا تستطيعين ان تقولي لي أنك لا تبالين بشأن فيلوري بعد الآن |
| Porque é que se importa tanto que eu me forme? É estranho, não é? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تبالين كثيراً بشأن تخرجي |
| - Não te interessa o aspecto? | Open Subtitles | ماذا؟ ألا تبالين بمظهره؟ |
| Ziva, não estou a implicar por não te importares | Open Subtitles | زيفا), أنا لا ألمح أنكِ لا تبالين) |
| Na verdade, não acho que te importes com ninguém. | Open Subtitles | فى الواقع، انا لا اظنك تبالين بشأن احد مطلقا |
| Não queres saber do dinheiro. | Open Subtitles | أنت لا تبالين بشأن المال |
| Como se te importasses, Betty White! | Open Subtitles | كأنّك تبالين يا (بيتي وايت) |