Estou a apostar que vês a transitoriedade da riqueza, que estás à procura de alguma coisa. | Open Subtitles | أنا أراهن أنك ترمى إلى ما هو أبعد من الثروة الزائلة أنك تبحث عن شيء ما |
Talvez o sol tenha fritado o processador ou andasse à procura de alguma coisa. | Open Subtitles | ربّما الشمس أحرقت لوحة تحكّمها أو أنّها كانت تبحث عن شيء ما |
Eu estava à procura de alguma coisa. | Open Subtitles | كنت تبحث عن شيء ما. |
Escuta, ela anda à procura de algo para fazer aqui em Praga, e eu... | Open Subtitles | اسمعيني يا سابينا، انها تبحث عن شيء ما تفعله في براغ .. |
Mas a casa ao ser revolvida sugere que alguém estava à procura de algo. | Open Subtitles | لا يزال , ويجري نهب منزل يوحي وكان شخص ما تبحث عن شيء ما. |
O Judah é que é. Mas estás à procura de alguma coisa. Percebo. | Open Subtitles | لكنك تبحث عن شيء ما أتفهم هذا |
Andava à procura de alguma coisa. | Open Subtitles | كانت تبحث عن شيء ما |
- Estás à procura de alguma coisa? | Open Subtitles | -هل تبحث عن شيء ما ؟ |
Todas estas ilhas foram marcadas... como se estivesse à procura de algo. | Open Subtitles | تم تفحص كل هذه الجزر يبدو و كأنك كنت تبحث عن شيء ما |
Ou estão a fugir de alguma coisa ou andam à procura de algo. | Open Subtitles | إما أن تقوم بتشغيل من شيء، أو تبحث عن شيء ما. |
Estão à procura de algo que venha ao vosso encontro. | TED | فأنت تبحث عن شيء ما ليأتي ويتكشف لك. |
Anda às voltas, como se estivesse à procura de algo. | Open Subtitles | أنها تتخبط وكأنها تبحث عن شيء ما |