ويكيبيديا

    "تبدأ بعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • começa daqui a
        
    • começa dentro de
        
    • começar dentro de
        
    • começam em
        
    • sequer começou
        
    A aula começa daqui a uma meia hora, portanto é melhor apressarmo-nos. Open Subtitles الحصـة تبدأ بعد ساعة لذا من الأفضل أن نسرع
    O seu turno começa dentro de cinco minutos. Ou seja, o nosso começa daqui a quatro. Open Subtitles أوَتعرف، مُناوبتها تبدأ بعد خمس دقائق، ممّا يعني أنّ مُناوبتنا تبدأ بعد أربع دقائق.
    Vieste cedo. O jogo só começa daqui a 45 minutos. Open Subtitles لقد جئتَ مبكراً، المباراة تبدأ بعد 45 دقيقة
    O campeonato do mundo começa dentro de 10 dias em Taormina. Open Subtitles البطولة العالمية تبدأ بعد عشرة أيام في تاورمينا.
    Com a segurança em níveis inéditos, antes do funeral, que deverá começar dentro de apenas uma hora, não se trata só da reunião dos líderes mais poderosos do mundo, é o evento mais bem protegido da Terra. Open Subtitles من المتوقع ان الجنازه سوف تبدأ بعد ساعه من الان هذا ليس تجمع اقوى قادات العالم فحسب
    Os 60 minutos começam em três, dois, um, agora. Open Subtitles ساعة واحدة تبدأ بعد ثلاثة، إثنان، واحد، الآن
    Não sejas tolo. A melhor bebida nem sequer começou. Open Subtitles المشروبـات الهـامة لم تبدأ بعد
    Não quereríamos problemas. O julgamento começa daqui a dias. Open Subtitles لن ترغب في وقوع مشكلة المحاكمة تبدأ بعد أيام قليلة
    Eu sei de uma que começa daqui a meia hora em Glen Ridge. Open Subtitles أعرف مقابلة تبدأ بعد "نصف ساعة في جسر "جلين
    Adiante, o concurso começa daqui a 20 minutos... Open Subtitles على أية الحال المسابقة تبدأ ... بعد 20 دقيقة
    O jogo do meu filho começa daqui a uma hora. Open Subtitles فلعبة كرة ابني تبدأ بعد حوالي الساعة
    Merda! O meu turno começa daqui a dez minutos. Open Subtitles أوه، سحقاً ورديتي تبدأ بعد 10 دقائق
    O baile começa daqui a cinco minutos. Open Subtitles حفلة الرقص تبدأ بعد خمس دقـائق
    Bom, não que seja da tua conta, mas o turno do Greg começa daqui a umas horas e eu vou ficar 3 dias sem o ver. Open Subtitles حسناً ، ليس أنه من شأنك لكن نوبة (غريغ) تبدأ بعد بضعة ساعات و عندها لن أراه لثلاثة أيام
    Discutiremos isso na aula, que começa dentro de cinco horas. Open Subtitles سنناقش هذا بعد المحاضرة . والتي تبدأ بعد خمس ساعات
    O concurso começa dentro de dois minutos. Open Subtitles - بعنوان كريسميس جوي من ترجمة abdo780 حسننا أيها الجميع المسابقة سوف تبدأ بعد دقيقتين أكرر بعد دقيقتين
    O meu turno no Club Chubby começa dentro de 20 minutos e se eu chego atrasada, a Fat Susan vai primeiro e deixa o varão todo suado. Open Subtitles "نوبتي في ملهى "تشابي ..تبدأ بعد (20) دقيقة ولو تأخرت سوزان) السمينة ستبدأ قبلي) و ستملأ قضيب الرقص بالعرق
    Ela aceitou um cargo no Hospital Hôtel-Dieu em Paris, começa dentro de 2 semanas. Open Subtitles قبلت وظيفة في مستشفى (هوتيل ديو) في (باريس)، تبدأ بعد أسبوعين.
    Sessão número 2 vai começar dentro de 10 minutos. Open Subtitles الجلسة الثانية سوف تبدأ بعد عشر دقائق
    As loucuras de inverno começam em 30 minutos. Open Subtitles تخفيضات الشتاء العجيبة تبدأ بعد ثلاثين دقيقة
    O funeral nem sequer começou. Open Subtitles حتى أن الجنازة لم تبدأ بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد