Seguiste-me desde Africa... para brincar ao Cu-cu. | Open Subtitles | إنتظر لقد تبعتني كل الطرق من أفريقيا لتلعب لعبة الاختباء؟ |
Seguiste-me outra vez. | Open Subtitles | هل تبعتني مجدداً ؟ |
Ela Seguiu-me até Roma depois de eu ter acabado tudo. | Open Subtitles | لقد تبعتني إلى "روما" بعد أن قطعت علاقتي بها. |
Só me tens arranjado problemas Não me sigas outra vez, se me seguires | Open Subtitles | لقد جلبت الكثير من المتاعب لا تتبعني مجدداً, ان تبعتني |
Porque me seguiste, idiota? | Open Subtitles | لمَ تبعتني إلى هنا أيُّها الأخرق؟ |
Onde estava o teu negócio quando me seguiu o caminho todo até à Grécia? | Open Subtitles | أين كان عملك عندما تبعتني إلى " اليونان " ؟ |
Se me seguir, mostro-lhe as suas acomodações. Pode conhecer o local antes de começar. | Open Subtitles | إذا تبعتني ، سوف أريك أين غرفتك ، وترتبي نفسك |
Siga-me, por favor. | Open Subtitles | هل تبعتني من فضلك؟ مرحبا. |
Seguiste-me no outro dia | Open Subtitles | لقد تبعتني ذاك اليوم |
Tu Seguiste-me até casa? | Open Subtitles | انت تبعتني الى المنزل؟ |
Seguiste-me até Roma? | Open Subtitles | انت تبعتني, الى روما؟ |
Seguiu-me até aqui, não foi? | Open Subtitles | لقد تبعتني الى هنا .أليس كذلك ؟ |
Seguiu-me? | Open Subtitles | ماذا؟ تبعتني للبيت؟ |
Se me seguires, eu vou parar o carro, ando 3 metros e mando esta miúda para o inferno. | Open Subtitles | لو تبعتني سأركن السيارة جانبًا وأركض عشرةً أقدام عن السيّارة ثم سأفجرالفتاة |
Se me seguires, estão ali alguns papeis. | Open Subtitles | إذا تبعتني يوجد بعض الأعمال الورقية |
Porque me seguiste, idiota? | Open Subtitles | لمَ تبعتني إلى هنا أيُّها الأخرق؟ |
Não acredito que me seguiste até aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تبعتني إلى هنا. |
Ela me seguiu saindo do hospital como uma cadelinha perdida. | Open Subtitles | هي تبعتني خارج المشفى كالجرو الضائع |
Capitão, a culpa foi toda minha. A Amy apenas me seguiu. | Open Subtitles | كابتن، أنا السبب لقد تبعتني (إيمي) إلي الداخل |
Se me seguir, Majestade. | Open Subtitles | لو أنك تبعتني يا صاحب السمو |
Siga-me, sim? | Open Subtitles | هلّا تبعتني |
Graças a Deus que me segues. | Open Subtitles | حمداً لله أنّكَ تبعتني |
A seguir-me como um cãozinho. | Open Subtitles | تبعتني كجرو صغير |
Se me acompanhar, mostro-lhe os resultados. | Open Subtitles | إذا تبعتني سوف اريك نتائج البحث |
Por que me seguistes até aqui? | Open Subtitles | لماذا تبعتني إلى هنا؟ |