ويكيبيديا

    "تبقون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ficam
        
    • fiquem
        
    • ficarem
        
    Se não conseguir, ficam connosco até arranjarem casa. Open Subtitles إذا لم أستطع، سوف تبقون معنا حتى تصبحان مستقرا
    Porque não ficam o fim-de-semana todo? Open Subtitles لمَ لا تبقون جميعاً هنا في عطلة نهاية الأسبوع؟
    Oiçam, porque não ficam aqui neste quarto enquanto estiverem por ca, esta bem? Open Subtitles مارأيك في البقاء في هذه الغرفة طوال الوقت الذي تبقون فيه هنا؟
    {/an8}DENTRO DO CORREDOR É imperativo que fiquem dentro de casa e que completem a quarentena. Open Subtitles إنّه أمرٌ إلزاميّ أن تبقون في الداخل وتظلّون تحت الحجر الصحيّ الكامل.
    Óptimo, fiquem por aqui, avisaremos qual o próximo passo. Open Subtitles تبقون هنا ونطلعكم على الخطوة التالية
    É bom que encontrem uma maneira de ficarem relaxados no percurso. Open Subtitles لديكم أفضل شخصية في الخارج وكيف تبقون فاشلون هناك في الخارج
    E vão ficar todos em segurança se ficarem comigo! Open Subtitles وانتو يــا رجال سوف تبقون أحياء إذا بـقـيـتو مــعــي
    Enquanto vocês os dois ficam e tentam identificar esta mulher Americana que tem o foco da atenção do nosso suspeito. Open Subtitles بينما تبقون أنتم الأثنان هنا محاولين التعرف على
    E que ficam aqui, apesar dos reveses, das ameaças contra as vossas vidas, da perda de amigos. Open Subtitles وسوف تبقون هنا رغم الكبوات التهديدات على حياتكم فقدان الأصدقاء
    ficam sempre aqui, ou costumam sair? Open Subtitles -هل تبقون هنا كل الوقت ام تخرجون ايضاً؟ -حسب الموقف.
    Tu e os melhores atiradores ficam aqui. Open Subtitles أنت وافضل الرماة تبقون هنا معى
    Pode guardar a arma. Ambos ficam aqui. Open Subtitles -يمكنكِ الحفاظ على مسدّسكِ سوف تبقون هنا
    Sim. E ainda ficam mais ricos do que eram antes. Open Subtitles وسوف تبقون أغنى مما كنتم عليه.
    ficam aqui em silêncio. Uma coisa a que eu chamo "armar-se em fantasma". Open Subtitles "فقط تبقون صامتين، كما أسميه بالـ"التظلل
    Não fiquem aqui a noite toda. Open Subtitles لا تبقون طوال الليل
    Não quero que tu e as meninas fiquem aqui. Open Subtitles لن أجعلُك والفتيات تبقون هنا
    Não fiquem juntos. Open Subtitles لا تبقون سويةً
    Estive em duas encenações de guerra, e vocês estarão a salvo se ficarem comigo. Open Subtitles انا قمت بي الذهاب الـى خرب تمثيليله مرتين وانتو يــا رجال سوف تبقون أحياء إذا بـقـيـتو مــعــي
    Porque não fazem os rapazes ficarem para trás? Open Subtitles لم لا تبقون أنتم بالخلف ؟
    E se tu e a tua equipa ficarem comigo? Open Subtitles لم انت و فريقك... . لا تبقون معي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد