Minha doce Senhora chora quando me vê trabalhando, e diz que tais humilhações nunca foram impostas a semelhante executor. | Open Subtitles | و سيدتي اللطيفة تبكي عندما تراني أعمل و تقول أن هذا العمل الوضيع لم تقم به من قبل اليوم يدان كيداي |
Uma menina de 12 anos chora quando é penetrada pela primeira vez. | Open Subtitles | طفلة بعمر 12 عاماً تبكي عندما يتم الإيلاج في فرجها للمرّة الأولى. |
chora quando não acaba os trabalhos de casa. | TED | تبكي عندما لا تكمل واجبها المنزلي. |
Não estavas a chorar quando falaste de mim, pois não? | Open Subtitles | لم تكن تبكي عندما ذكرتني صحيح؟ |
Oh, eu não quero ela a chorar quando ele a ver. | Open Subtitles | أنا لا أريدها أن تبكي عندما تراه |
Porque ele chora quando as flores morrem, e depois há o funeral e tudo. | Open Subtitles | لأنها تبكي عندما تموت وتكون هناك جنازة |
Era de prever. chora quando cantam "Dona Aranha". | Open Subtitles | لهذا هي تبكي عندما يغنون "ايتسي بتسي سبايدر" |
- Oh! Não, ela até chora quando queima o jantar. | Open Subtitles | إنها تبكي عندما تحرق العشاء |
- A tentar não chorar, quando o Big voltou, no fim do Sexo e a Cidade? | Open Subtitles | أفظل ما لديك لكي لا تبكي عندما رجع "بيغ" لـ "كاري" في نهاية فلم "سيكس اند ذا سيتي"؟ |
Ela tentou bravamente não chorar quando o Roger estava prestes a pôr um fim na vida dela. | Open Subtitles | حاولت ألا تبكي عندما كان "روجر" على وشك قتلها |
Ela começou a chorar quando lhe disse. | Open Subtitles | لقد ذهبت وهي تبكي عندما أخبرتُها ذلك. |
Não faz mal chorar quando estás triste. | Open Subtitles | عادي أن تبكي عندما تكون حزينا. |
Estava a chorar, quando deu a carta? | Open Subtitles | هل كانت تبكي عندما سلمتك هذا؟ |