- Boa. - Estás a sair-te bem! | Open Subtitles | ها أنت , أنت أنت تبلي بلاء جيداً جداً |
Acho que estás a sair-te bem. | Open Subtitles | اعتقد انك تبلي بلاء حسناً |
As boas notícias é que o médico disse que você está a ir muito bem para que saiba, vai voltar aos seus 20 anos num instante. | Open Subtitles | الخبر السار أن الطبيب يقول أنك تبلي بلاء حسناً وذلك يعني أنك ستعود للعشرينات من عمرك في وقت قصير |
Ela está a ir bem, acho eu. | Open Subtitles | إنهـا تبلي بلاء حسنـا ، على مـا أعتقـد |
está a ir muito bem. | Open Subtitles | أنت تبلي بلاء حسناً |
Não podem prosperar em ambos e devido aos lobbys existentes e às fontes de onde vem o dinheiro, estão a sair-se muito melhor na promoção da agricultura dos EUA do que no ensino sobre como se alimentar de forma saudável. | Open Subtitles | لا يمكنهم فعل الإثنان معاً بسبب جماعات الأغنياء والمال حيث يوجد المال الحقيقي تبلي بلاء حسنا للترويج لقسم الزراعة |
Escute, está a sair-se muito bem... e quero que esteja preparado para transportar o chefe daqui a pouco. | Open Subtitles | أسمع، أنّك تبلي بلاء حسن، وأريدك أن تكون جاهزًا لقل الرئيس في أيّ لحظة. |
Estás a sair-te lindamente. | Open Subtitles | إنك تبلي بلاء حسناً |
Estás a sair-te bem. | Open Subtitles | إنك تبلي بلاء حسنُ، اتفقنا؟ |
está a ir lindamente. | Open Subtitles | انت تبلي بلاء حسنا |
está a ir bem. | Open Subtitles | انت تبلي بلاء حسنا |
Excelente. Estás a ir muito bem. | Open Subtitles | رائع تبلي بلاء حسنا ً |
- Estás a ir muito bem. | Open Subtitles | ـ أنت تبلي بلاء حسناً. |
está a ir muito bem, Sr. Hitler, para quem faz isto pela primeira vez. | Open Subtitles | انت تبلي بلاء جيدا، سيد هتلر |
A Christine está a sair-se muito bem. | Open Subtitles | كريستين ) تبلي بلاء حسناً) |