E Merda para a CIA. Que fizeram eles por mim? | Open Subtitles | تبًا لوكالة الاستخبارات المركزية ماذا فعلوا من أجلي؟ |
Quer dizer, até me dava jeito. Dava-me jeito, está ver. Merda. | Open Subtitles | أعني، أستطيع إستخدّامه أستطيع إستخدامه، تعلم تبًا |
Porra, Richard. O carro cheira a cerveja. | Open Subtitles | . " تبًا يا " ريتشارد . رائحة البيرة تملأ السيارة |
Meu, não sejas um anormal de Merda. Tenho frio. Foda-se para isto. | Open Subtitles | ياصاح لا تكن أحمقًا, أنا أشعر بالبرد , تبًا لهذا. |
Raios, o chato e a escandalosa? | Open Subtitles | تبًا ، الرجل الممل والمرآة الثرثارة ؟ |
Bolas, coronel, lá por eles serem alienígenas, e o crânio deles ser transparente, não quer dizer que não tenham direitos. | Open Subtitles | تبًا أيها الكولونيل، ليس لأنهم مخلوقات فضائية، وجماجمهم شفافة يعني أنه ليست لهم حقوق |
Merda, Chefe, venha cá ver isto. | Open Subtitles | تبًا يا رئيس تعال لهنا، ألق نظرة على هذا |
Merda, eu sou um dos rapazes bonzinhos. | Open Subtitles | لطيف. تبًا. أنا أحد الفتية اللطفاء. |
- Merda. - O que é que aconteceu? | Open Subtitles | ـ تبًا ـ ماالذي يحدث بحق الجحيم؟ |
Porra, preciso de uma noiva. Merda. | Open Subtitles | اللعنة، أحتاج إلى خطيبة، تبًا. |
Merda para isso. | Open Subtitles | حسنًا، كلّا، تبًا لهذه الضوضاء. |
Porra, Patrice! | Open Subtitles | التي أريتها هذا السطح من الأساس "تبًا ،"باتريس |
Foda-se! Você não percebe o raio duma piada? | Open Subtitles | تبًا لك ، ألا تستطيع تحمل مزحه؟ |
Raios. O Comandante do regimento preparou um jantar privado. | Open Subtitles | تبًا, قائد الفوج يقيم حفل عشاء خاص |
O teu software pode asfixiar com as minhas Bolas grandes... | Open Subtitles | تبًا للبرمجيات التي أنتجتها ..يا رفاق |
Caramba, voltaste a não fumar? | Open Subtitles | تبًا ، لقـد عدنـا لهذا المـوضوع مجددًا ؟ |
-O que estás a fazer? Então, não há agente condicional, então pensei que se foda.. | Open Subtitles | لذا قلت تبًا للفكّة, قم بتحطيم آلة البيع لنيل مرادك، |
Bom, eu falo a nível pessoal, quando digo: "Vai-te lixar e acabaste de perder uma coisa garantida." | Open Subtitles | أنا أتحدث على الصعيد الشخصي حينما أقول "تبًا لك". ولقد فوت للتو أمرًا جديًا. |
- Maldição. Filhos da puta. - Merda. | Open Subtitles | ـ اللعنه ـ تبًا |
Vai-te foder! Queres que te parta o crânio com uma baioneta, cabrão... | Open Subtitles | تبًا لك، ما شعورك وأنت مطعون بجمجمتك المهشمة أيها العجوز الوغد |
Que se lixe isso, eu vou entrar. Aguenta-te, Pai Natal, vou salvar-te! | Open Subtitles | لا، تبًا لهذه الضوضاء، إصمد "سانتا "، أنا قادم من أجلك |
Droga. | Open Subtitles | تبًا |
Eles que se lixem! | Open Subtitles | تبًا لهم جميعًا |