ويكيبيديا

    "تتبخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vapor
        
    • evaporar
        
    • evaporam
        
    • evapora
        
    • fumegar
        
    • lémur
        
    • vaporizado
        
    • evapora-se
        
    O cometa aproxima-se do Sol, o gelo derrete, transforma-se em vapor e cria um grande buraco, certo? Open Subtitles المذنب اقترب اكثر من الشمس والثلوج تتبخر من عليه الثلج تحول لبخار نحن لدينا فجوة كبيرة هناك، حسناً؟
    Com cebola e ao vapor, são incríveis. Open Subtitles أجل , ثم ضع بعض البصل بها ودعها تتبخر , فستصبح رهيبة
    Depois, destacamos a proteína e obtemos esta película, quando as proteínas se juntam depois de a água se evaporar. TED وثم تفصل البروتين لتحصل على هذا الفيلم، أثناء إيجاد البروتينات لبعضها البعض وهي تتبخر.
    Dezoito milhões de dólares não evaporam. Open Subtitles ثمانية عشر مليون دولار لا تتبخر لوحدها في الهواء
    Quando a água do mar se evapora, a primeira coisa a cristalizar é o carbonato de cálcio. TED عندما تتبخر مياه البحر .. فان اول بلورة تحدث لكربون الكالسيوم
    E as gotas estavam a fumegar no solo gelado? Open Subtitles وكانت القطرات تتبخر على الأرض المتجمدة؟
    Existem muitas espécies de lémures, mas apenas alguns deles se alimentam de néctar. O lémur negro é um deles. Open Subtitles بينما تتبخر الماء فى الأوراق بالاعلى
    Pope vaporizado! Open Subtitles تتبخر
    O amoníaco evapora-se e volta a condensar no outro lado. TED تتبخر الأمونيا وتقوم بالتكثف في الجانب الآخر.
    Não importa quantas vezes o vapor te fizer sinal ou por muito que tente entrar-te pelo nariz dentro, quero que resistas ao impulso de levitar do chão e flutuar em direcção à tarte. Open Subtitles الآن لا يهم كم عدد الإغراءات التي تتبخر أو تحاول ، التسلل إلى أنفك أريدك أن تقاوم رغبة
    Transformam-se, de facto, em vapor. Open Subtitles تتبخر السراويل التحتية بالواقع
    Portanto, o planeta ficará tão quente, que os oceanos acabarão por se evaporar completamente. TED لن يكون فقط ساخن لكن في مرحلة ما سيكون ساخن جداً حتي المحيطات سوف تتبخر.
    Em alguns casos, os cristais expostos ao ar levam 40 a 50 minutos para evaporar, ao invés de 5 a 10 minutos. Open Subtitles بعض الحالات عند تعريض البلورات للهواء تتبخر خلال 40 الى 50 دقيقة بدل من 5 الى 10 دقائق
    Estou cheia de ficar sentada a ver a minha vida evaporar, enquanto tu tentas provar algo! Open Subtitles لقد سئمت من الجلوس هنا و مشاهدة حياتي تتبخر بينما انت تحاول اثبات و جهة نظرك
    Não sei o que vocês acham, mas eu acho emocionante ver como noções psicológicas tão vagas se evaporam e dão lugar a uma compreensão da mente, física e mecanicista, mesmo que seja da mente de uma mosca. TED لا أعرف رأيكم ، لكني أجد أنه من الممتع جداً أن أرى كيف أن نظريات التحليل النفسي الغامضة تتبخر لتعطي تصاعُد لفهم ألية ميكانيكية ، فيزيائية للعقل ، حتى لو كان عقل ذبابة .
    O problema é... durante a operação os cristais só evaporam parcialmente. Open Subtitles ...المشكلة هي خلال العملية فإن بلورات السم تتبخر جزئيا
    Os cristais só evaporam em contacto com o ar. Open Subtitles البلورات تتبخر إذا كانت بإتصال بالهواء
    Aparentemente, é no fundo destes fossos, que estão as regiões ativas, e onde o material se evapora para o espaço. TED كانت المناطق النشطة،على ما يبدو في أسفل تلك الحفر، حيث تتبخر المواد وتنطلق في الفضاء.
    Nessa fase, cada gota de água que cai na floresta não se evapora para a atmosfera. TED في هذه المرحلة، كل قطرة ماء تصب على الغابة لا تتبخر عائدة إلى الجو.
    * Que até vais fumegar Open Subtitles سوف تتبخر...
    Ser polvilhado com pólen é apenas metade dos deveres que a planta solicita ao lémur. Open Subtitles البقية تتبخر خلال مسامات الورقة كبخار
    Simplesmente desaparece e evapora-se no ar. Perdido para sempre. Open Subtitles إنها تختفي و تتبخر في الهواء وتضيع إلى الأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد