Espera! Para de seguir-me! Não é preciso agradeceres-me.NNão me deves nada. | Open Subtitles | ،اذهب بعيدا، لا تحاول ان تتبعني ليست هناك ضرورة لتشكرني |
Tens andado a seguir-me todo o dia, vestido de Interno? | Open Subtitles | هل كنت تتبعني طوال الوقت بثوب مثل لباس المستجدين؟ |
Não sei o que fazes nos teus tempos livres, mas seguir-me ao campeonato de bowling aos domingos? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تفعله في وقت فراغك ولكن تتبعني لدوري البولينج يوم الأحد؟ |
Só me tens arranjado problemas Não me sigas outra vez, se me seguires | Open Subtitles | لقد جلبت الكثير من المتاعب لا تتبعني مجدداً, ان تبعتني |
Porque me segues como um cão sem dono? | Open Subtitles | تتبعني في كل مكان كانك جروٌ ضائع ماذا تريد مني على أية حال؟ |
Então não me estás a seguir para me convidar para sair? | Open Subtitles | إذن أنت لم تكن تتبعني في وسط المدينه تعمل على طريقة لتسألني في موعد ؟ |
Um. seguiu-me desde Nova Iorque. Tinha de ir, confia em mim. | Open Subtitles | واحد تتبعني من نيويورك كان يجب ان اذهب ثقي بي |
Desculpa por te ter batido. Mas não devias ter-me seguido. | Open Subtitles | آسف أنني ضربتك، ولكن ما كان يجب أن تتبعني |
Não, não foi coincidência, porque tu estavas sempre seguir-me. | Open Subtitles | كلاّ، لمْ تكن مُصادفة، لأنّك كنت تتبعني دوماً. |
Vem uma maluca a seguir-me. Garanto que ela quer matar o Presidente. | Open Subtitles | توجد امرأة مجنونة تتبعني أنا أضمن لك أنها هنا لتقتل الرئيس |
Sempre que ali ia, eu sentia os olhares arrepiantes dos olhos dos condenados a seguir-me. | TED | و في كل مرة، كنت أشعر بنظرات السجناء التي كان يقشعر منها بدني نظرات هؤلاء السجناء المحكوم عليهم كانت تتبعني. |
Não posso tê-lo sempre a seguir-me com a sua máquina voadora. | Open Subtitles | لايمكنني أن أدعك تتبعني إلى الأبد , مثل سفينة الهولندي الطائر |
Mudei de ideias. Podes seguir-me até casa. Vamos. | Open Subtitles | إنظر ، لقد غيرت رأي يمكن أن تتبعني إلى المنزل ، هيا نذهب |
Por mil dólares, respondo às suas perguntas, e deixo-o seguir-me. | Open Subtitles | وأكثر من هذا سأجيب على جميع أسئلتك وأسمح لك أن تتبعني في كل مكان |
Quero que me sigas quando todos estiverem prontos. | Open Subtitles | أريدك أن تتبعني إلى هناك, عندما تجهز كل شخص بأتم إستعداد |
Agora é a minha vez. Anakin, não me sigas. A nave ainda está operacional. | Open Subtitles | الان جاء دوري اناكين , لا تتبعني السفينة مازالت جاهزة للعمل |
Porque não me segues até ao rio e trazes o dinheiro? | Open Subtitles | لماذا لا تتبعني لنهاية النهر وتحضر المال؟ |
Eles está mesmo atrás de vocês. Agora, se me voltas a seguir novamente, talvez decida matar-te, apesar de tudo. | Open Subtitles | إيّاك أن تتبعني مُجدداً، فربما أقرر قتلك بعد إنتهاء المهمة. |
Ele seguiu-me até ao meu jardim, e atingiu-me com uma pedra. | Open Subtitles | لقد تتبعني إلى فناء منزلي ومن ثم ضربني بتلك الصخرة |
Saio de tua casa, vou para o carro, e a outra maluca tinha-me seguido. | Open Subtitles | نعم, خرجت من منزلك وكنت ذاهبا لسيارتي وكانت تلك السافلة المجنونة تتبعني |
Há semanas que me segue. | Open Subtitles | لقد كنت تتبعني حذو القدم بالقدم منذ أسابيع. |
Governador, o Sumo Sacerdote pede que me siga e entre no templo por um dos portões a sul. | Open Subtitles | ايها المحافظ, رئيس الكهنة طلب بأن تتبعني وندخل المعبد من احدى بوابات الجنوب |
E não venhas atrás de mim, pedir ajuda... pois não ta darei! | Open Subtitles | ولا تتبعني تطلب المساعدة ،لأنك لن تحصل عليها |
Seguiste-me, Kent? | Open Subtitles | هل كنت تتبعني ياكينت؟ |
Chama-se Olhos Loucos e segue-me para todo o lado. | Open Subtitles | يدعونها صاحبة العيون المجنونة وهي تتبعني بكل مكان |
Algo me seguiu para este lugar. Algo mau. | Open Subtitles | شئء ما تتبعني إلى هنا إلى هذا المكان شئ ما شرير |
Porque não lidero eu e tu segues-me? | Open Subtitles | لمَ لا أتولى القيادة وأنت تتبعني ؟ |
- Tive a sensação que me seguias. | Open Subtitles | لديّ ذلك الإحساس الذي يقول أنك كنت تتبعني |
Pode acompanhar-me? | Open Subtitles | أرجو أن تتبعني. |