Estou surpreso por você ainda estar a discutir comigo. | Open Subtitles | أنا متفاجئ منكِ لأنّكِ ما زلتِ تتجادلين معي. |
Estarias enrolada com aquele queijo cheddar ali ao fundo e a discutir com o egoísta do teu pai. | Open Subtitles | ستكونين تعبثين مع جبنة تشيدر الحجم العائلي ذلك ! و تتجادلين مع والدك الأناني |
Hoje quer discutir com toda a gente, não é? | Open Subtitles | تتجادلين مع الجميع اليوم، صحيح؟ |
Neste momento estás a discutir com ele. | Open Subtitles | حسناً الآن ، أنتِ تتجادلين معه |
Estamos a conversar, Piper. Tu é que estás a discutir. | Open Subtitles | "نحن نتناقش, "بايبر أنتِ تتجادلين |
Então, você foi vista a discutir com o Dr. Welton na noite em que ele morreu. | Open Subtitles | إذن، لقد تمّت رؤيتكِ تتجادلين مع الد. (ويلتون) في الليلة التي مات فيها |
- Temos testemunhas em Roswell disseram que a viram a discutir com a testemunha no dia em que ela foi assassinada. | Open Subtitles | -لدينا شهود في (روزويل) شاهدوكِ تتجادلين مع الضحية في اليوم الذي قُتلت فيه |
O filho do Sr. Dixon viu-os aos dois a discutir na noite em que foi morto. | Open Subtitles | (إن إبن السيد (ديكسون قد رآكِ تتجادلين مع السيد (ديكسون) في ليلة مقتلهُ |
Antes, quando estava a discutir com o Capitão, disse que cometeu alguns erros com a vacina. | Open Subtitles | - قبل قليل ... عندما كنت تتجادلين مع القائد لقد قلتي أنك أخطئت مع اللقاح |
O guarda disse-me que você estava a discutir com o Zambrano e com um agente com quem falei... | Open Subtitles | حارس البوّابة أخبرني أنّكِ كنتِ تتجادلين مع (زمبرانو) وعميل تحدّثتُ إليه... |