O seu governo vai dançar se o senhor não reagir... porque esses vagabundos vão pegar essas armas... pra afrontar o seu governo. | Open Subtitles | إدارتك سوف ترقص إذا لم تتجاوب لأن هؤلاء المجرمين سوف يأخذون الأسلحة ليوقعوا بحكومتك |
Na verdade, o segredo é ouvir, senti-lo e depois reagir como se estivesse mesmo a acontecer. | Open Subtitles | الجواب هو ان تستمع... الى احاسيسك وحينها... تتجاوب معها وكان ما يحدث حقيقي |
Todas as forças universais estão a responder com pensamentos que você põe em movimento. | Open Subtitles | جميع قوى الكون تتجاوب مع الأفكار التى باشـَرْتَ بتحريكها |
Tanto o psiquiatra como o psicólogo. E ela está a responder bem aos medicamentos. | Open Subtitles | ،كل من طبيبها و معالجها النفسيان جيدان كما أنها تتجاوب جيدا مع الأدوية |
Vê uma mulher, cria uma fantasia romântica na sua cabeça, e depois reage agressivamente quando ela não alimenta a sua ilusão distorcida. | Open Subtitles | أنت ترى إمرأة و تخترع قصة خيالية رومانسية في عقلك و بعدها تتصرف برد فعل عنيف عندما لا تتجاوب |
Roma reage, enviando uma pequena milícia para os localizar. | Open Subtitles | تتجاوب روما بإرسال مليشيا صغيرة لتعقُبهم. |
Vamos. Está a ceder. | Open Subtitles | هيا, هيا إنها تتجاوب |
Á 40 minutos, que está a ceder! | Open Subtitles | إنها تتجاوب منذ 40 دقيقة |
Se a levares para casa, pode experienciar emoções intensas, reagir agressivamente ou reconstruir algum aspeto do evento traumático sem sequer se aperceber. | Open Subtitles | إذا أخذتها للمنزل، قد تعاني من ...انفعالات حادة وقد تتجاوب بشكل عدوانيّ ...أو تعيد تمثيل بعضاً من جوانب الحادث المأساوي من دون إدراك منها حتى |
E tu não estás a responder de maneira apropriada... | Open Subtitles | وانت لا تتجاوب تحديداً بالطريقة التي ينبغي, ما السبب؟ |
E porque não estás a responder? | Open Subtitles | و لماذا لا تتجاوب ؟ |
A Blair está acordada e a responder. | Open Subtitles | بلير " مستيقظة و تتجاوب " |
Ela não reage. | Open Subtitles | لكنها لم تتجاوب |
E o macaco reage? | Open Subtitles | هل تتجاوب أنثى القرد؟ |
Está a ceder. | Open Subtitles | إنها تتجاوب |