ويكيبيديا

    "تتحدثى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fale
        
    • fales
        
    • falar com
        
    • falas
        
    • falares
        
    • falaste
        
    • fala
        
    • a falar
        
    - Estou tentando tirar você disso. - Não fale com o FBI. Open Subtitles أنا أحاول ان أخرجك من هذا- لا تتحدثى مع المباحث الفيدرالية-
    Não fale por telefone. Acho que o seu marido o tem sob escuta. Open Subtitles لا تتحدثى فى التليفون مع أى شخص لأننى أعتقد أن زوجك يراقب التليفون
    Querida, por favor näo fales nisso. Por favor! Open Subtitles أوه يا حبيبتى ،أرجوك لا تتحدثى عنها ،أرجوك
    Não fales assim. Estou a ser muito honesto com os meus sentimentos. Open Subtitles لا تتحدثى بهذه الطريقة انا مخلص فى مشاعرى
    Um conselho de amiga: agora está a falar com o DHS. Open Subtitles تحذير لطيف أنتى تتحدثى إلى شخص من الأمن القومى الاّن
    falas com fantasmas ou o que seja, e tornas a vida das pessoas melhor. Open Subtitles تتحدثى إلى الأرواح أيا كان وتصبح حياة الناس على نحو أفضل
    Sim. Sim... Promete-me que me ligas depois de falares com ele. Open Subtitles نعم,ولكن أوعدينى أن تتصلى بى بعد أن تتحدثى اليه
    Porque não falaste comigo antes de te sobrepores no meu monitor? Open Subtitles لماذا لم تتحدثى معى أولاً قبل أن ترسليهم لشاشتى؟
    fala mais baixo. Ela está na sala ao lado. Open Subtitles لا تتحدثى بهذه الطريقة عندما تكون بالغرفة المجاورة
    Prefiro que você fale. QuaIlquer coisa que se recorde de você e o Sr. Kane. Open Subtitles ... أفضل أن تتحدثى بأي شيء يخطر على بالك
    fale comigo antes de falar com McVee, aí posso ir com você. Open Subtitles تأكدى من أن تتكلمى معى قبل أن تتحدثى معَ " ماكفى " حتى آتى معك.
    Não fale com a minha namorada. Fique fora da minha vida. Open Subtitles لا تتحدثى إلى خليلتى ابتعد عن حياتى
    Traz os miúdos para cima. Não fales com ninguém. Ouve bem. Open Subtitles اذهبى الى الطابق السفلى و احضرى الاولاد و لا تتحدثى مع احد و انا اقصد هذا بجديه
    A minha mãe dizia-me sempre: "Não fales com estranhos." Open Subtitles "أمى دائماً تقول لى "لا تتحدثى إلى الغرباء"
    Mas não quero ver-te por aqui, nem que voltes a tua casa, nem que fales com ninguém daqui. Open Subtitles لكن لن تعودى إلى هنا مره أخرى و لا يُمكن أن تذهبى إلى منزلكِ و لا تتحدثى إلى أى شخص
    Se conseguir falar com ele fingindo ser sua esposa, faça isso. Open Subtitles أذا أستطعتِ أن تتحدثى معه بألآدعاء بأنكِ زوجته أفعليها
    Ouvi-te falar com o teu pai quando eu estava no escritório dele. Open Subtitles سمعتكِ تتحدثى الى والدكِ عندما كنت فى مكتبه
    Sei que estás zangada com a avó porque ela nunca fala do avô, mas tu também não falas nele. Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة من جدتى... لأنها لم تتحدث عن جدى مطلقاً ولكنكِ لم تتحدثى عنه انتِ الأخرى.
    Agente ao portão exterior para transferência de reclusa. Não me falas, mas queres que te arranje as sobrancelhas? Open Subtitles انت لا تتحدثى الىَ و تريدين منى ان اقص حواجبكى
    - Chega! Da próxima vez que falares de aulas ou de trabalho, tens que tomar uma dose. Open Subtitles لذا, عندما تتحدثى بعد ذلك عن الدراسة او العمل
    E então deixaste de ser minha amiga e nunca mais falaste comigo de novo após aquilo. Open Subtitles و بعدها توقفتى عن مصادقتى.. ...و لم تتحدثى إلىَ بعد ذلك، أبـــداً.
    Eu vou ficar logo ali enquanto você, você sabe, fala com sua mãe. Open Subtitles الان انا سأذهب بعيدا عن هنا بينما ,كما تعلمين,تتحدثى الى والدتك
    Como te atreves a falar assim com um dos juízes de Sua Majestade? tola! Open Subtitles كيف تجرؤين ان تتحدثى الى احد قضاة سمو الملك بهذه الطريقة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد