| Do que é que estás a falar? Demos-lhe tudo, Mãe. | Open Subtitles | ماذا الذي تتحدّثين عنه اننا نعطيك كلّ شيء |
| Não sei do que estás a falar. Tens de ter calma. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى تتحدّثين عنه تمهّلى قليلاً |
| Não faço a menor ideia do que estás a falar. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّه لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثين عنه. |
| - Não sei do que está a falar. - Talvez se baixasse a arma... | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّثين عنه ربّما لو إخفضتِ المسدّس |
| Tira os olhos, rapariga. está a falar do meu rapaz. | Open Subtitles | إبتعدي يا فتاة فهذا ولدي الذي تتحدّثين عنه |
| estás a falar de quê? | Open Subtitles | ما الّذي تتحدّثين عنه بحقّ هذه الأرض التي نقف عليها؟ |
| Não sei do que está falando. | Open Subtitles | لست متأكّدة مما تتحدّثين عنه. |
| Não sei do que estão a falar. | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّثين عنه. |
| Do que estás a falar? ! Não fizeste nada errado! | Open Subtitles | مالّذي تتحدّثين عنه بحقّ الجحيم؟ |
| Sabes do que é que estás a falar? Não. | Open Subtitles | ألديك أيّ فكرة عمّا تتحدّثين عنه ؟ |
| De que esteróides estás a falar? | Open Subtitles | -ما الذي تتحدّثين عنه, المنشطات؟ |
| Não sei do que estás a falar. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدّثين عنه |
| - Do que estás a falar? | Open Subtitles | ما الذي تتحدّثين عنه ؟ |
| - De que raio está a falar? | Open Subtitles | ما الذي تتحدّثين عنه بحقّ الجحيم؟ |
| Não sabe do que está a falar. | Open Subtitles | لا تدرين ما الذّي تتحدّثين عنه |
| Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | إسمعي، لا أعرف ما تتحدّثين عنه. |
| Não faço ideia do que está a falar. | Open Subtitles | لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثين عنه. |