Esses documentos que tens nas tuas mãos autorizam as transacções de que estás a falar. | Open Subtitles | المُستندات التّي بين يدك، تُصرّح التحويلات التّي تتحدّث عنها. |
Que plano é esse que estás a falar? | Open Subtitles | ماهي الخطة الّتي تتحدّث عنها ؟ |
Não fales dela. | Open Subtitles | لا تتحدّث عنها هكذا |
Não fales dela. | Open Subtitles | لا تتحدّث عنها هكذا |
Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أي قطعة المعدن؟ أنا لا أعرف بإنّها تتحدّث عنها. |
Depois recebemos o orçamento escolar e perdemos o tempo que precisávamos para tratar das coisas de que me está a falar agora. | Open Subtitles | المشكلة المالية للمدارس عطلتنا عن الإهتمام بالأمور التنظيميّة التي تتحدّث عنها |
Da qual falas? | Open Subtitles | التي تتحدّث عنها" |
Também estás a falar dos meus genes. | Open Subtitles | -أنت، تلك جيناتي التي تتحدّث عنها أيضاً . |
- Então, está a falar da minha mãe. | Open Subtitles | إذاً, هذه أمي التي تتحدّث عنها |
Acho que sei de quem está a falar. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أعرف من تتحدّث عنها. |
- Sabemos de quem está a falar. | Open Subtitles | نعلم من تتحدّث عنها. |
Da qual falas? | Open Subtitles | التي تتحدّث عنها" |
Da qual falas? | Open Subtitles | التي تتحدّث عنها" |