Porque não vens ter comigo quando te formares com 4.5? | Open Subtitles | لما لا تتصل بي عندما تتخرج بمعدل 4,5 تراكمي؟ |
Podes ficar o tempo que te apetecer até te formares, que eu não me importo. | Open Subtitles | أنت وغد . يمكن أن تبقى لفترة طويلة إلى أن تتخرج |
Ela tinha de acabar o curso, eu tinha de fazer o mestrado... | Open Subtitles | كان عليها أن تتخرج من مدرسة التمريض و كان يجب أن أحصل على الماجيستير و كنا بحاجة لمنزل جديد و بحاجة إلى المزيد من المال |
Talvez venha a tomar conta do negócio da família, depois de se formar na minha antiga universidade, a SCU. | Open Subtitles | قد ترغب في تولي تجارة العائلة بعد أن تتخرج من الجامعة التي تخرجتُ أنا منها سانتا كلارا. |
Sete anos, e sem diploma. já te devias ter formado duas vezes. | Open Subtitles | سبعة سنوات ولا شهادة كان مفترضا أن تتخرج مرتين الآن |
Não pôde formar-se sem experiência clínica. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تتخرج بدون الخبرة المرضية |
Quero dizer, quando te formares... se te formares, terás sorte se conseguires trabalho numa bomba de gasolina. | Open Subtitles | أعني حين تتخرج لو تخرجت ستكون محظوظاَ لو عملت في محطة وقود سيارات |
Para quando te formares, como todos os outros. | Open Subtitles | فقط استقيل عندما تتخرج , مثل الاخرين |
Precisas das horas para te formares. | Open Subtitles | انت تحتاج تلك الساعات لكي تتخرج |
Teve mesmo aulas de pilotagem, mas a guerra acabou antes de ela acabar o curso. | Open Subtitles | أنها في الواقع ألتحقت بكلية تعليم الطيران. لكن الحرب أنتهت قبل أن تتخرج. |
Mas se levas a música a sério, vem falar connosco depois do curso. | Open Subtitles | لكن سأخبرك إن كنت جاداً بشأن الموسيقى تعال بعد اربع سنين عندما تتخرج |
Quando acabares o curso, queremos-te a trabalhar connosco. | Open Subtitles | عندما تتخرج نريدك ان تعمل معنا |
Francis você vai ficar na escola e se formar, e ponto final | Open Subtitles | "فرانسيس" ستبقى في الثانوية حتى تتخرج هذا ما ستُبنى عليه حياتك |
Não te queres formar com uma nota baixa. | Open Subtitles | وأنت لن تتخرج بمرتبة الشرف ولا تهتم بدرجاتك. |
Vais-te formar, e sair pelo mundo e tropeçar em algo com contentamento. | Open Subtitles | سوف تتخرج وسوف تخرج للعالم وتتعرف على شيء مثل القناعة |
Vai obter o diploma da academia daqui a uma semana. | Open Subtitles | سوف تتخرج من مدرسة الشرطة الاسبوع المقبل |
Levantas-te, sais porta fora, vais voltar para a escola, estudas, lês o "À espera do centeio", tiras o teu diploma, e tens uma hipótese de não voltar a acabar aqui. | Open Subtitles | سوف تنهض وتخرج من هذا الباب وتعود إلى المدرسة، تدرس وتقرأ "كاتشير أن ذا راي"، تتخرج وتأخذ فرصتك ولا ينتهي بك الأمر هنا. |
Sabes que és a primeira Payton a formar-se? | Open Subtitles | تعرفنين أنك أول واحدة في العائلة تتخرج من الجامعة؟ |
E terei 65 anos quando ela terminar o colégio. | Open Subtitles | و الذي سأكون في 65 من عمري عندما تتخرج من المدرسة الثانوية |
Mas nunca se formou, e tu não gostavas nada dela. | Open Subtitles | ولكنها لم تتخرج من الجامعة وأنتِ لم تحبينها |
O treinador perdia algo em ficar até que a minha filha se formasse? | Open Subtitles | هل سيقتل المدرب لو أنتظرحتى تتخرج ابنتي ؟ |
Toda aquela conversa em ir viajar pela Europa, ou em acabar a tua licenciatura? | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن السفر في أنحاء أوروبا أو تتخرج من الجامعة |