ويكيبيديا

    "تتخلين عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desistir dos
        
    • a desistir
        
    • desististe
        
    • desistir de
        
    Não podes deixar que uma má experiência te faça desistir dos teus sonhos. Open Subtitles فلا تجعلي التجربة السيئة تدعكِ تتخلين عن أحلامكِ
    Desisti do baseball. Não podes desistir dos filmes? Open Subtitles لقد تخليت عن كرة القاعدة لما لا تتخلين عن الأفلام ؟
    Lauryn, não te vou obrigar a desistir dos teus sonhos para viver os meus. Open Subtitles -لايرين, لن ادعك تتخلين عن حلمك وذلك من اجل حلمي
    Só não percebo porque estás tão disposta a desistir de quem és para ser Fae. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف أنك تتخلين عن ذاتك لتكونين فاي
    Não sei. Quando estás a olhar para o teu filho, não sentes como se tivesses a desistir de algo. Open Subtitles -لاأعلم,عندما تنظرين لطفلك لن تشعرين حتى بأنك تتخلين عن اى شئ
    desististe da tua autonomia numa relação... que a lei não reconhece. Open Subtitles أنت تتخلين عن حكمك الذاتي في علاقة لن يميزها القضاء
    desististe da tua família, da tua casa, da tua inocência de sangue, da tua filha, Open Subtitles تتخلين عن عائلتك منزلك , براءة دمك إبنتك
    Triste o suficiente para a fazer desistir de ir atrás do marido dela? Open Subtitles محزن كفاية ليجعلك تتخلين عن سعيك خلف زوجها؟
    E não percebo porque haverias de querer desistir de tudo isto para saíres por aí. Open Subtitles ولست أفهم السبب الذي يجعلكِ تتخلين عن كل ذلك لأجل الخروج والعمل
    Porque é que desististe de te tornar artista? Open Subtitles لماذا قد تتخلين عن حلم أن تُصبحي فنانة ؟
    Por que é que desististe para dirigir um zoológico? Open Subtitles ما الذي جعلك تتخلين عن كل ذلك لتصبحين مديرة حديقة حيوانات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد