Estás proibido de interferir na história humana. | Open Subtitles | ممنوع عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية |
Vamos deixar a política interferir na amizade? | Open Subtitles | هل سندع السياسة تتدخل في طريق صداقتنا؟ |
Tento eliminá-la e a estática a interferir com tudo. | TED | وأنا أحاول إزالتها ولكنها أخذت تتدخل في كل شيء |
Está a interferir com uma investigação federal, agente. | Open Subtitles | أنت تتدخل في تحقيق فدرالي أيها الضابط |
Não te metas na minha vida. Que estás a fazer? | Open Subtitles | لا تتدخل في شؤوني يا جــــــو ماذا تفعل ؟ |
Atreves-te a interferir no torneio... e a trair o nosso Imperador? | Open Subtitles | هل تتجرأ و تتدخل في الدورة و خيانة إمبراطورك ؟ |
Sabes o que acontece quando deixas que a tua vida interfira com as caçadas. | Open Subtitles | أنت تعرفين ماذا حدث عندما تركتِ حياتك تتدخل في إبادتك |
O que quer que seja ou não seja, nunca deixei que interferisse com o meu trabalho. | Open Subtitles | أيّاً كانت ملاحظات أو غير... لم أدعها تتدخل في عملي، |
Então, agora, Laveaux, estás a interferir na minha investigação. | Open Subtitles | لافو أنت تتدخل في تحقيقي صحيح ؟ |
Não podes interferir na minha carreira. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتدخل في حياتي المهنية |
Não vão seguir-me e não vão interferir na minha vida. | Open Subtitles | لا تتعقبني ولا تتدخل في حياتي |
Esta jovem desagradável está a interferir com o meu trabalho. | Open Subtitles | هذه الشابة المزعجة تتدخل في عملي. |
Ela está a interferir com a minha doente, a contradizer o meu parecer médico e a pôr a vida da Kayla em risco. | Open Subtitles | انها تتدخل في عملي تناقض نصيحتي الطبية -وتضع حيات كايلا في الخطر |
Jess, será que a anomalia está a interferir com as fechaduras? Parece que o sistema bloqueou. | Open Subtitles | -أيمكن للـ[هالة] أن تتدخل في عمل الأقفال؟ |
- Estão a interferir com procedimentos oficiais da Marinha. - O que é que se passa aqui? | Open Subtitles | أنت تتدخل في شؤون رسمية لسلاح البحرية |
Não te metas nisto! | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا، ابقى بعيداً عن هذا الأمر |
- Não te metas nisto. - Já é difícil o suficiente. | Open Subtitles | ، هل لك ألّا تتدخل في هذا الأمر فالأمر صعباً كفاية كما عليه الحال |
Não te metas mais na minha vida, seu gorila. | Open Subtitles | لا تتدخل في شؤوني أيها القرد الكبير |
MacGyver... está a ficar muito perigoso, ao interferir no território do meu trabalho. | Open Subtitles | (ماكجيفر)... أنت أصبحت بشكل خطير تتدخل في عملي. |
Não quero que a antiga relação interfira com as novas. | Open Subtitles | لكن لا أريد علاقتنا القديمه أن تتدخل في علاقتنا الجديده |
Não queria que a UNIT interferisse com o cessar-fogo. | Open Subtitles | UNIT حتى لا تتدخل في عملية السلام |