ويكيبيديا

    "تتركني أذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me deixar ir
        
    • deixar-me ir
        
    • me deixes ir
        
    Pelo amor à tua saúde... e por tudo com o que te preocupas... tens de me deixar ir. Open Subtitles لأجل خاطر سلامتك العقلية.. ولأجل كل شيء تكترث لأمره.. عليك أن تتركني أذهب.
    Tem de me deixar ir lá ajudá-lo. Open Subtitles يجب عليك أن تتركني أذهب إلي هناك ومساعدته
    Andy, tens mesmo de me deixar ir. Open Subtitles أندي، أرجوك يجب أن تتركني أذهب
    Eu refaço a história. Não pode simplesmente deixar-me ir e... Open Subtitles سوف أنفي القصة ،ألا يمكنك أن تتركني أذهب و...
    Só disse isso para te assustar, e deixar-me ir. Open Subtitles كنتُ ... كنتُ أقولُ ذلك فقط لأخيفك لكي تتركني أذهب
    - Não me deixes ir - Sinto muito, deves ir. Open Subtitles لا تتركني أذهب - يجب أن تذهبي، عزيزتي -
    Estou desgastada, está bem? Preciso que me deixes ir. Open Subtitles إنّي كسيرة، وأحتاج إلى أن تتركني أذهب.
    Por favor, deixe-me ir. Você precisa me deixar ir. Open Subtitles من فضلك ، دعني أذهب عليك أن تتركني أذهب
    É o que faremos. - Escute! Será mais inteligente se me deixar ir. Open Subtitles إذا كنت ذكياً عليك أن تتركني أذهب
    Por favor, Mike, tens de me deixar ir. Open Subtitles ارجوك يا مايك يجب عليك أن تتركني أذهب
    Tens de me deixar ir, pá. Open Subtitles يجب أن تتركني أذهب يا رجل
    Tens de me deixar ir à troca. A culpa é minha de a Tara estar em sarilhos. Open Subtitles يجب أن تتركني أذهب أنا للمبادلة، إنها غلطتي وقوع (تارا) بيده
    - Tem de me deixar ir lá. Open Subtitles أريدك أن تتركني أذهب
    Eu... tem que me deixar ir! Open Subtitles يجب أن تتركني أذهب
    Pai, faz a mãe deixar-me ir. Open Subtitles أبّي، دع أمّي تتركني أذهب
    Devias deixar-me ir. Open Subtitles كنت ينبغي أن تتركني أذهب.
    Podes deixar-me ir. Open Subtitles يمكنك أن تتركني أذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد