| Vais simplesmente abanar os teus pom-poms, e fingir que não és diferente das outras raparigas da equipa? | Open Subtitles | , سوف تقومين بهز خصرك و تتظاهرين أنكِ لستِ مختلفة عن بقية الفتيات في الفريق؟ |
| Estava apenas a fingir estar com frio, comichão e a ser imbecil? | Open Subtitles | بأنكِ كنت تتظاهرين بالبرد وبالحكة والبغباء؟ |
| fingir que continua a gostar dos que foram seus filhos em tempos? | Open Subtitles | تتظاهرين بأنكِ لازلتِ تحبين .. ما كانوا هم أطفالك ؟ |
| Eu sei que não é quem você finge ser. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لستِ الشخص الذي تتظاهرين بكونه هو |
| Tu finges que não, mas ambos sabemos que eu o fiz. | Open Subtitles | أنت تتظاهرين بأني لم أسرق لكن كلانا يعلم بأني فعلت |
| Só fingiste que me paravas, para poderes fingir que falhavas, para me aumentares o ego. | Open Subtitles | كنتِ تتظاهرين بالرغبة في ذلك من الممكن أنكِ تظاهرتِ بالفشل في إقناعي كي تسكتي غروري |
| Senta-se aí, fingindo ser muito perspicaz vai tirando notas e finge ser quem tem o controlo... | Open Subtitles | هل تجلسين هناك تتظاهرين بأنك تعرفين تجلسين و تأخذين ملاحظاتك الصغيرة تتظاهرين بأنك مسيطرة |
| Devíamos ter sabido que só estavas a fingir ser uma boa mãe galinha. | Open Subtitles | كان يجب أن نعرف أنّك تتظاهرين بكونك الأم الحنون. |
| Foste tu que vieste aqui a fingir que nada aconteceu. | Open Subtitles | انتي من اتى الى هنا تتظاهرين وكأن شئ لم يحدث |
| Ouve se és minha amiga, como tens estado a fingir ser o dia todo, então vais dizer-me onde ela está. | Open Subtitles | حسنٌ ، إنّ أنتِ صديقتي كما كنتِ تتظاهرين. طوال اليوم .. فستخبريني أين هي. |
| Ou estás a fingir, e assim eu enviaria a informação errada? | Open Subtitles | كُنت فقط تتظاهرين بذلك فقط كي أرسِل لهم معلومات خاطئة ؟ |
| És tu, a fingir que vais casar com este franciú. | Open Subtitles | بل أنتِ تتظاهرين بأنكِ ستتزوجين هذا الفرنسي المتصنع |
| E agora está a fingir estar de plantão para o seu namorado super protetor não descubra o que aconteceu. | Open Subtitles | لذا انتِ الان تتظاهرين ان لديك نوبتجية كي لا يعلم صديقك الغيور انه تم التحرش بكِ |
| finge que é noite de baile e que só queres calá-lo. | Open Subtitles | تتظاهرين و كأنها حفلة موسيقية و أنتِ تريدى فحسب إسكاته |
| Não é a rapariga que finge ser. | Open Subtitles | لا أظن أنكِ الفتاة التي تتظاهرين أن تكونيها |
| finges que é hora de ir dormir e ficas muito quietinha, sim? | Open Subtitles | و تتظاهرين أنه موعد النوم و ابقي ثابتة , اتفقنا؟ حسناً |
| finges ser neutra, mas não tens feito mais nada excepto julgar-me desde que eu voltei à terapia. | Open Subtitles | تتظاهرين بالحياد، ولكنكِ لا تفعلين شيئاً سوى إلقاء الأحكام علي منذ لحظة عودتي إلى العلاج |
| Sei que gostaste, fingiste que eras a rainha pirata do metro. | Open Subtitles | انا اعلم انك تحبينها انت كنت تتظاهرين ملكة القراصنة لمترو الانفاق |
| E agora está fingindo estar de plantão pra o seu namorado super protetor não descubra o que aconteceu. | Open Subtitles | لذا الان انت تتظاهرين انك مناوبة لكي لا يقوم حبيبك الذي يدافع عنك بشدة انه تم امساك خلفيتك |
| Não finjas que não me vês, miúda. | Open Subtitles | لا تتظاهرين بأنك لاتريني ، يافتاه أعلم بأنكّ ترينني |
| Ages como alguém poderoso, mas acho que na realidade tens medo. | Open Subtitles | تتظاهرين بالقوّة، لكنّي أظنّك في واقع الأمر خائفة |
| Não fazes ideia de como é, por isso, não ajas como se soubesses. | Open Subtitles | لا تعلمين كيف هو الوضع هناك فلا تتظاهرين بأنكِ تعلمين |
| Antes de ficares em casa o dia todo quando fingias que trabalhavas, parecias não te preocupares com o que eu comia. | Open Subtitles | كنت من قبل تمكثين في المنزل طوال اليوم تتظاهرين بأنّكِ لا تعملي في الواقع، لا يبدو أنّكِ تكترثين ماذا كنتُ آكل. |
| Não devia ter-te dito para te fingires de morta. | Open Subtitles | لم يجب عليّ أن أخبرك بأن تتظاهرين كالميتة |