Em que circunstâncias você seria obrigado a cooperar com o FBI ou... | Open Subtitles | تحت أي ظروف ستكون مجبراً أن تتعاون مع الإف بي آيه |
Se quer fazer o seu programa, tem que cooperar comigo. | Open Subtitles | تريد عمل عرضك تلفزيوني إذا عليك أن تتعاون معي |
Também gostaria que dissesse ao seu pessoal para cooperar com o FBI. | Open Subtitles | وسأقدّر لكَ أيضاً لو أخبرتَ جماعتكَ أن تتعاون مع المباحث الفيدراليّة |
- Ordenei a retirada para Wavre. Podeis continuar a colaborar com Wellington. | Open Subtitles | لقد طلبت التراجع إلى ويفر مازال عليك أن تتعاون مع ويلينجتون |
Se não cooperares, vais começar a sofrer de "murrofobia". | Open Subtitles | إذا لم تتعاون , ستعانى من الخوف من الضرب |
Se não cooperar, será minha missão pessoal fazer com que pague o preço máximo pelos seus crimes. | Open Subtitles | فإن لم تتعاون معنا حالياً سأجعل ذلك هو مهمتي الشخصية برؤيتك تدفع أعلى ثمناً لجرائمك |
A única coisa lógica que pode fazer é cooperar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المنطقي بالنسبة اليك هو ان تتعاون |
Está a cooperar o suficiente para ter alta psiquiátrica. | Open Subtitles | إنّها تتعاون بما يكفي لتتملّص من الحجر النفسيّ |
Se não vais cooperar comigo, mais valia eu não estar aqui. | Open Subtitles | إن لم تتعاون معي من الأفضل أن لا أكون هُنا |
Dr Feynman, por favor, como pode ver, a NASA está agora a cooperar totalmente com os nossos pedidos de informação. | Open Subtitles | دكتور فاينمان , رجاء كما ترى ناسا الآن تتعاون معنا بشكل كامل مع جميع طلباتنا للحصول على المعلومات |
Para ter a miúda de volta, - tem de cooperar, certo? | Open Subtitles | إذا أردت أن تستعيد طفلتك عليك أن تتعاون أفضل من هذا |
Devo dizer-lhe que estou mais do que disposto a colaborar. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول بأنني سوف تتعاون مع الذوق. |
Se forem um artista que gostaria de colaborar com um robô adorável, ou se tiverem um robô que precise de um agente na área do entretenimento, por favor contactem-me, a agente do Bot. | TED | لذا إن كنت من مؤدي العروض المسرحية و تريد أن تتعاون مع الروبوت اللطيف ، أو كان لديك الروبوت الذي يحتاج إلى الترفيه ، الرجاء الاتصال بي ، وكيلة البوت. |
Garanto-lhe que isso nunca irá acontecer, a não ser que ela saiba que está a colaborar. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أضمنك الذي ما سيحدث مالم تعرف أنت تتعاون. |
Se não cooperares, não vai sobrar muito para crucificar. | Open Subtitles | إذا لم تتعاون معهم. لن يبقى شيء ليصلب منكم |
Estão onde coisas más vão acontecer com elas, a menos que cooperes. | Open Subtitles | في مكانٍ حيث ستحدث أشياء سيئة لهم مالمْ تتعاون |
Então é assim, eu marco... tu cooperas e respondes a todas as minhas perguntas? | Open Subtitles | الأمر إذن انا أسجل تتعاون معى وتجيب عل كل الأسئلة ؟ |
Sei que só colabora com a Sydney, mas esta doença avança depressa. | Open Subtitles | أعرف الشروط تتعاون فقط مع سدني، لكن هذا المرض، يعمل بسرعة. |
Se colaborares com fora-da-lei serás punido como um deles. | Open Subtitles | . تتعاون مع المجرمين وأنت ستعاقب مثل مجرم |
Porque não coopera e evita um derramamento de sangue inútil? | Open Subtitles | لم لا تتعاون و توفر على نفسك الكثير من سفك الدماء الذي لا داعي له؟ |
Podemos resolver o assunto, colabore connosco. | Open Subtitles | لا نستطيع إخراجك من هذا المأزق ولكن يجب أن تتعاون معنا |
Mas se não colaboras, não vais gostar muito do teu companheiro de cela. | Open Subtitles | إما ذلك,أو لا تتعاون, فى هذه الحالة لن تحب مساعديك فى الخلية. |
Têm o tamanho de operadores humanos, colaboram com eles e podem ser programados para executar tarefas complexas, não repetitivas. | TED | إنها بحجم البشر وهي تتعاون في الواقع معهم وبالإمكان برمجتها من أجل أداء المهام المعقدة الغير متكررة |
Ela não colaborou com nenhum entrevistador... | Open Subtitles | حسنا, لم تتعاون مع اي طلب لمقابلتها قبل هذا |
O que têm de fixar sobre a cadeia, para onde irão se não colaborarem, é o seguinte: | Open Subtitles | إذا الشيء الذي تتذكره عن السجن وهو حيث ما سوف تذهب إذا لم تتعاون |
O acordo é o que nós decidirmos. E, neste momento, precisamos que colabores. | Open Subtitles | الصفقة هي ما نقوله، و الآن نريدك أن تتعاون |
E eles chantagearam-na, ameaçando matá-lo se ela não cooperasse. | Open Subtitles | و أبتزوّها, و هددوها بقتله إن لم تتعاون. |