| Lembras-te do tempo... que tiveste que fazer aquele discurso estúpido... e eu te fiz-te tropeçar... e começou toda a gente a rir-se na tua escola? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الوقت الذي قلت فيه ذلك الخطاب السخيف وأنا جعلتك تتعثر |
| Saia dele, e quanto tempo vai demorar antes dela tropeçar? | Open Subtitles | أبعد نفسك ، وكم ستأخذ قبل أن تتعثر هى؟ |
| Perguntaste ao pai se já te tínhamos visto tropeçar. Nunca. | Open Subtitles | سألت والدك إن رآك تتعثر سابقاً هذا لم يحدث أبداً |
| Como dói, você fica estrábico, tropeça em tudo e leva algum tempo para você se adaptar. | Open Subtitles | كيف يؤذي، و أنت ترمشين، وأنت تتعثر حولها، ويستغرق معك بعض الوقت للتكيف. |
| É isso. Não tropeces nas tuas roupas, porque estão espalhadas, não estão? | Open Subtitles | كفى, لا تتعثر فى ملابسك لأنها فى كل مكان, أليس كذلك؟ |
| Houve tempos em que não conseguias dar dois passos sem tropeçares numa garrafa. | Open Subtitles | كان هناك وقت لا يمكنك أن تخطو خطوتين دون أن تتعثر بقنينة |
| Traduzindo, quer dizer que pode-se partir uma perna tropeçando nos cadáveres. | Open Subtitles | لنقول الحقيقة أنه يمكنك أن تتعثر من كثرة الجثث هناك |
| Preciso que vás para ali com estilo e tenta não tropeçar. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب الى هناك .. وكن هادئاً ولا تحاول ان تتعثر |
| Da próxima vez que chegues atrasado... vais tropeçar à saída e partir o polegar de apoio ao tiro. | Open Subtitles | انتظر، عندما تتأخر عن هذا الصف في المرة القادمة سوف تتعثر أثناء خروجك وتكسر إبهامك الخاص بإطلاق النار |
| No outro, vi o Trimble a tropeçar ensanguentado, depois caiu. | Open Subtitles | التالي , رأيت تريمبل تتعثر في النزيف , ثم يريد باستمرار. |
| A tropeçar por aqui no escuro sem saberes o que procurar. | Open Subtitles | تتعثر وسط الظلام بدون اي دليل على ماتبحث عنه |
| Imagine como é bom tropeçar numa nova. | Open Subtitles | تخيل كيف جمال الشيء عندما تتعثر في واحدة جديدة |
| Durante a luta, deve tê-lo empurrado, fazendo-o tropeçar e empalar-se na escultura no jardim. | Open Subtitles | خلال النضال كنت انا يجب دفعه، مما جعله تتعثر الخلف وأسعد نفسه على النحت حديقة. |
| Eles apagam mandatos, registos, tudo o que pode fazer uma agência tropeçar noutra. | Open Subtitles | إنهم يقومون بمحو المذكرات والسجلات، أي شيء من شأنه أن يجعل وكالة تتعثر بالأخرى. |
| Atenção aos cordéis, Steve. Podes tropeçar e partir o pescoço. | Open Subtitles | انتبه من هذه الخيوط يا"ستيف" أنت معرض لأن تتعثر وتكسر عنقك |
| Sempre que tropeça, sempre que falha, quando é fraco, eu estou lá! | Open Subtitles | كل مرة تتعثر كل مرة تفشل عندما تكون ضعيفًا أكون موجودًا! |
| Cuidado com o meu marido, ainda tropeça nele. | Open Subtitles | انتبه لزوجي لا تتعثر به |
| A Lindsay quase tropeça numa oportunidade de encontro. | Open Subtitles | -كادت (لينزي) ان تتعثر في فرصة للمواعدة |
| Cuidado, não tropeces. | Open Subtitles | إنتبه حتى لا تتعثر |
| Não vais dizer o mesmo quando tropeçares e caíres. | Open Subtitles | لن تقول ذلك عندما تتعثر و تسقط على قفاك |
| Alguém que olhará por ti quando tropeçares e caíres? | Open Subtitles | ... شخص سـ يحميك عندما تتعثر و تقع |
| ... pisando... tropeçando. | Open Subtitles | تخطو ... تتعثر |
| Mas se fores desonesto, ficarás preso na tua própria desonestidade. | Open Subtitles | ولكن ان التويت , سوف تتعثر بسبب عدم مصداقيتك |