"تتعثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tropeçar
        
    • tropeça
        
    • tropeces
        
    • tropeçares
        
    • tropeçando
        
    • preso
        
    Lembras-te do tempo... que tiveste que fazer aquele discurso estúpido... e eu te fiz-te tropeçar... e começou toda a gente a rir-se na tua escola? Open Subtitles هل تذكر ذلك الوقت الذي قلت فيه ذلك الخطاب السخيف وأنا جعلتك تتعثر
    Saia dele, e quanto tempo vai demorar antes dela tropeçar? Open Subtitles أبعد نفسك ، وكم ستأخذ قبل أن تتعثر هى؟
    Perguntaste ao pai se já te tínhamos visto tropeçar. Nunca. Open Subtitles سألت والدك إن رآك تتعثر سابقاً هذا لم يحدث أبداً
    Como dói, você fica estrábico, tropeça em tudo e leva algum tempo para você se adaptar. Open Subtitles كيف يؤذي، و أنت ترمشين، وأنت تتعثر حولها، ويستغرق معك بعض الوقت للتكيف.
    É isso. Não tropeces nas tuas roupas, porque estão espalhadas, não estão? Open Subtitles كفى, لا تتعثر فى ملابسك لأنها فى كل مكان, أليس كذلك؟
    Houve tempos em que não conseguias dar dois passos sem tropeçares numa garrafa. Open Subtitles كان هناك وقت لا يمكنك أن تخطو خطوتين دون أن تتعثر بقنينة
    Traduzindo, quer dizer que pode-se partir uma perna tropeçando nos cadáveres. Open Subtitles لنقول الحقيقة أنه يمكنك أن تتعثر من كثرة الجثث هناك
    Preciso que vás para ali com estilo e tenta não tropeçar. Open Subtitles اريدك ان تذهب الى هناك .. وكن هادئاً ولا تحاول ان تتعثر
    Da próxima vez que chegues atrasado... vais tropeçar à saída e partir o polegar de apoio ao tiro. Open Subtitles انتظر، عندما تتأخر عن هذا الصف في المرة القادمة سوف تتعثر أثناء خروجك وتكسر إبهامك الخاص بإطلاق النار
    No outro, vi o Trimble a tropeçar ensanguentado, depois caiu. Open Subtitles التالي , رأيت تريمبل تتعثر في النزيف , ثم يريد باستمرار.
    A tropeçar por aqui no escuro sem saberes o que procurar. Open Subtitles تتعثر وسط الظلام بدون اي دليل على ماتبحث عنه
    Imagine como é bom tropeçar numa nova. Open Subtitles تخيل كيف جمال الشيء عندما تتعثر في واحدة جديدة
    Durante a luta, deve tê-lo empurrado, fazendo-o tropeçar e empalar-se na escultura no jardim. Open Subtitles خلال النضال كنت انا يجب دفعه، مما جعله تتعثر الخلف وأسعد نفسه على النحت حديقة.
    Eles apagam mandatos, registos, tudo o que pode fazer uma agência tropeçar noutra. Open Subtitles إنهم يقومون بمحو المذكرات والسجلات، أي شيء من شأنه أن يجعل وكالة تتعثر بالأخرى.
    Atenção aos cordéis, Steve. Podes tropeçar e partir o pescoço. Open Subtitles انتبه من هذه الخيوط يا"ستيف" أنت معرض لأن تتعثر وتكسر عنقك
    Sempre que tropeça, sempre que falha, quando é fraco, eu estou lá! Open Subtitles كل مرة تتعثر كل مرة تفشل عندما تكون ضعيفًا أكون موجودًا!
    Cuidado com o meu marido, ainda tropeça nele. Open Subtitles انتبه لزوجي لا تتعثر به
    A Lindsay quase tropeça numa oportunidade de encontro. Open Subtitles -كادت (لينزي) ان تتعثر في فرصة للمواعدة
    Cuidado, não tropeces. Open Subtitles إنتبه حتى لا تتعثر
    Não vais dizer o mesmo quando tropeçares e caíres. Open Subtitles لن تقول ذلك عندما تتعثر و تسقط على قفاك
    Alguém que olhará por ti quando tropeçares e caíres? Open Subtitles ... شخص سـ يحميك عندما تتعثر و تقع
    ... pisando... tropeçando. Open Subtitles تخطو ... تتعثر
    Mas se fores desonesto, ficarás preso na tua própria desonestidade. Open Subtitles ولكن ان التويت , سوف تتعثر بسبب عدم مصداقيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more