Não me reconheces quando não me estás a torturar, bruxa? | Open Subtitles | ماذا ، لم تتعرفي علي إذا لم تكوني تعذبيني يا ساحرة ؟ |
Eu sei que mudei e não foi para melhor, mas mesmo assim, não me reconheces mesmo? | Open Subtitles | أعلم من أنني تغيرت وليس للأفضل لكن مع ذلك هل حقاً لم تتعرفي عليّ بعد؟ |
Eles não te dizem nada eles querem que tu mesma conheças as tuas tarefas. | Open Subtitles | إنهملايقولون،يريدونكأنتأن تتعرفي علىمهامك. |
Vá, deves reconhecer a minha voz. A maioria do país reconhece. | Open Subtitles | هيا , عليكِ أن تتعرفي على صوتي ففي نهاية الأمر , معظم البلد تعرفه |
Ele é meio tímido, mas é só até conhecê-lo melhor. | Open Subtitles | إنه خجول في البداية قليلاً ولكن هذا فقط حتى تتعرفي عليه أكثر |
Depois de o conheceres, verás que o senhor não é mau. | Open Subtitles | لن تجدي السيد سيئا جدا عندما تتعرفي عليه |
Como não tens um par, gostava que conhecesses um dos meus amigos. | Open Subtitles | بما أنه لا رفيق لديك لهذه الليلة، أود منك أن تتعرفي على صديق لي. |
Estou uma porca gorda, por isso nem me reconheceste. | Open Subtitles | أنا أبدو كخنزير سمين ولهذا لم تتعرفي عليّ على الارجح |
Um dia vais acordar e não te vais reconhecer. | Open Subtitles | ستستيقظين يوماً ما و لن تستطيعين أن تتعرفي على نفسك |
Se calhar não me reconheces sem o capacete. | Open Subtitles | انا اسفة جدا لكن هل اعرفك ؟ انت ربما لم تتعرفي علي |
E tens a certeza que não a reconheces de Krypton? | Open Subtitles | وانتِ متأكدة من أنكِ لا تتعرفي عليها بانها من كريبتون؟ |
Bem, querida, não me reconheces? | Open Subtitles | حسناً حبيبتي ألم تتعرفي عليّ ؟ |
Acabei de perceber. Não o reconheces? | Open Subtitles | لقد جاء في بالي ألم تتعرفي عليه؟ |
Quero que conheças melhor a tua filha, Sherry. | Open Subtitles | أريدك أن تتعرفي على إبنتك أكثر يا شيري |
Tira todos os que conheças para fora do átrio. | Open Subtitles | اي شخص تتعرفي عليه انقليه الى البهو |
Quero que conheças o Shep Tally. | Open Subtitles | آه, أريدك أنْ تتعرفي على شيب تالي. |
Por acaso, reconhece o blusão? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تتعرفي على السترة؟ |
Então, está a dizer-me que não o reconhece? | Open Subtitles | اذن تقول لي أنتي لم تتعرفي عليه؟ |
E tem certeza de que não o reconhece? | Open Subtitles | وهل أنت متأكدة أنك لم تتعرفي عليه؟ |
E tens uma oportunidade, se quiseres, de conhecê-lo de verdade, o lado bom e o mau. | Open Subtitles | ..حسناً ، وأمامكِ فرصة لو أردت ..أن تتعرفي على حقيقته جانب الخير والشر |
Nunca pensei que isso fosse acontecer antes de conheceres outra pessoa. | Open Subtitles | لم أعتقد أن هذا سيحصل أبدا حتى تتعرفي على شخص آخر |
- Sabes, por falar da pessoa certa, visto que tu não tens nenhum par esta noite, gostava que conhecesses um dos meus amigos. | Open Subtitles | -بالحديث عن الشخص المناسب ، بما أنه لا رفيق لديك لهذه الليلة، أود منك أن تتعرفي على صديق لي. |
Não reconheceste a namorada do Tom quando ela veio no Natal. - E mais... | Open Subtitles | لم تتعرفي على صديقة توم عندما اتت عندنا بعيد الميلاد الماضي |
Nessa sala, conseguias reconhecer alguma coisa, se a visses? | Open Subtitles | هذه الغرفة , هل يمكنك ان تتعرفي عليها اذا رائيتيها؟ |
Tenho que perguntar porque me disse que não reconheceu os sintomas a tempo? | Open Subtitles | ...علي أن أسألك لماذا لم تخبريني أنك لم تتعرفي على الأعراض في وقتها؟ |
Não estás a reconhecer-me? | Open Subtitles | ألم تتعرفي علي؟ |