Enquanto a câmara aquece, a temperatura da Roz também aumenta, fazendo-a suar e deixando o pó roxo. | Open Subtitles | مع ارتفاع حرارة الحجرة سترتفع حرارة جسد روز أيضاً مما سيجعلها تتعرّق ويحوّل لون البودرة إلى الأرجواني |
Não sei porque é que estou a suar tanto. | Open Subtitles | لا اعّرف حقاً لماذا اتعرّق بهذا . الشّكل هل تتعرّق ؟ |
Está a suar, porque o veneno está a actuar. | Open Subtitles | أنت تتعرّق لأن السمّ يصبح ساري المفعول. |
- Estás bem? Estás a suar muito. | Open Subtitles | هل أنت بخير لأنك تتعرّق كثيرا؟ |
Só podes franzir o sobrolho quando tiveres suado como um rolo de carne toda a tarde. | Open Subtitles | من حقّك أن تكون عبوساً هكذا وأنت تتعرّق طيلة الظهيرة فقط. |
Estás a suar como um animal. | Open Subtitles | أنت تتعرّق كحيوان! "اختبار الانتقاء فوق" |
Ela devia suar e está a congelar. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تتعرّق لكنّها تجمّدت |
Está 33ºC lá fora... e você está a suar como um porco. | Open Subtitles | إنها 92 درجة بالخارج... وأنت تتعرّق مثل الخنزير. |
Está a suar. | Open Subtitles | لم تكن حقيقيّة؟ فقد كنتَ تتعرّق |
Até uma princesa deve suar e rir-se às gargalhadas de vez em quando. | Open Subtitles | حتى الأميرة بحاجة لأن تتعرّق وتضحك أحيانًا! |
Que você está a suar sangue. | Open Subtitles | أنّك تتعرّق دماً |
Calma, Kyle, já te perdoei. Vamos. Deus, estás a suar como um porco. | Open Subtitles | اهدء يا (كيل)، لقد سامحتكَ، ربـّاه، إنّكَ تتعرّق مثل خنزير. |
Está a suar excessivamente? | Open Subtitles | هل تتعرّق بإفراط؟ |
Nem sequer está a suar! | Open Subtitles | أنت حتّى لا تتعرّق |
Está a suar? Os anjos transpiram? | Open Subtitles | , هل المخلوقات تتعرّق ؟ |
Marshall estás a suar. | Open Subtitles | أنت تتعرّق. |
Está a suar. | Open Subtitles | أنتَ تتعرّق |
Mas está a suar. | Open Subtitles | لكنّك تتعرّق |
- Parece-me bem. Nedley, estás mais suado do que o habitual. | Open Subtitles | تبدو لي كخطة نيدلي انت تتعرّق على غير المعتاد |
Estás suado. | Open Subtitles | تتعرّق |