Ela t¡nha estado sempre al¡, a apodrecer numa p¡lha de carvão. | Open Subtitles | لقد كانت هناك طوال الوقت، تتعفن بعيداً تحت مزلقِ الفحمَ |
Apesar de tudo, não podia deixá-la apodrecer em uma prisão ucraniana para pensar nas más escolhas feitas sem reaparar as coisas ou te explicares? | Open Subtitles | أعني انه بعد كل, ما كان يجب علي فعله, أن أدعها تتعفن في أحد السجون الأوكرانية لتفكر في الخيارات السيئة اللتي أتخذتها |
Vai continuarar calmo quando a perna apodrecer e gangrenar? | Open Subtitles | هل ستبقى هادئاً عندما تتعفن القدم وتصاب بالغرغرينا؟ |
Sim, no fundo, espero que ela apodreça na prisão. | Open Subtitles | أجل، حسناً أتمنى أن تتعفن في أعماق السجن |
Mas felizmente para ti, o homem que assassinaste prefere que apodreças na prisão. | Open Subtitles | لكن لحسن حظك , الرجل الذي قتلته يفضل ان يراك تتعفن فى السجن |
Estão a rejeitar as algas coloridas que vivem na pele deles, e o tecido nu, embranquecido, que resta, normalmente morre à fome e depois apodrece. | TED | وإنهم يبصقون الطحالب الملونة التي تعيش في جلودهم وعادة تموت الأنسجة المبيضة جوعاً؛ ثم تتعفن. |
Disse-lhe que iria apodrecer de qualquer maneira como uma fruta muito madura. | Open Subtitles | قال انه ستعمل تتعفن بعيدا مثل بعض قطعة من الفاكهة القديمة. |
E daqui a algumas décadas, enquanto estiver na cadeia, sozinho a apodrecer, | Open Subtitles | وبعد عقود من الآن عندما تكون في السجن تتعفن بعيدًا وحدك |
A saber que estava lá a apodrecer, enquanto ele estava por aí, livre, porque o abandonou no banco. | Open Subtitles | مع علمه أنّك تتعفن في السجن، بينما هُو حُرّ في الخارج لأنّه تخلّى عنك عند المصرف. |
Pode apodrecer aqui até ao final da sua sentença. | Open Subtitles | إذاً بإمكانك أن تتعفن هنا لباقي فترة عقوبتك |
Os fungos não gostam de apodrecer por causa de bactérias e, por isso, os melhores antibióticos que temos provêm dos fungos. | TED | الفطريات لا تحب أن تتعفن من البكتيريا و بالتالي فإن أفضل مضادتنا الحيوية تأتي من الفطريات |
Ou em alguma praia a apodrecer e a ser devorado por animais. | Open Subtitles | أو ربما على أحد السواحل وعظامه تتعفن تحت الشمس طعام للنسور الآن |
"e deixa a sua carne apodrecer no paraiso, e a sua alma se queime no fogo do Infierno," | Open Subtitles | ليترك لحومهم تتعفن في السماء، ويبعثها لتحترق بجهنم |
Um desperdício, toda aquela fruta a apodrecer nos ramos. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك يا للعار كل تلك الثمار تتعفن على الدالية |
Além disso, está tudo a apodrecer no chão antes da colheita. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك فالمحاصيل تتعفن في التربة قبل أن نتمكن من حصادها |
Foi quando estavas a apodrecer na cadeia e te tirei de lá? | Open Subtitles | ربما عندما كانت مؤخرتك تتعفن فى السجن و قمت أنا بتخليصها منه |
Lorraine, vou fazer com que a Constance apodreça na prisão pelo que ela fez à nossa família. | Open Subtitles | لورين، سأجعل كونستنس تتعفن في السجن لما فعلت لعائلتنا |
Espero que apodreças no inferno, desgraçado! | Open Subtitles | أتمنـى أن تتعفن في الجحيـم أيهـا الوغـد البـائس |
Quando morre, vai para o fundo e depois apodrece, o que significa que as bactérias o decompõem. | TED | وعندما تموت سوف تسقط في الأسفل ومن ثم تتعفن وهذا يعني أن البكتيريا حللتها |
Que eles apodreçam no inferno nojento de onde saíram! | Open Subtitles | أتمنى لها أن تتعفن في الجحيم الذي أتت منه |
Enquanto os alimentos ali apodrecem gradualmente e produzem gás metano prejudicial, um importante responsável pela alteração climática mundial, | TED | وبينما تبقى هذه الأطعمة، فإنها تتعفن تدريجياً منتجة غاز الميثان الضار، أحد العناصر المؤثرة على تغيّر المناخ العالمي. |
Só a logística de encontrar cadáveres bonitos antes de apodrecerem. | Open Subtitles | سوى السوقيات كفيل بإيجاد جثت جميلة قبل أن تتعفن |
Se caíres de um penhasco ou apodreceres na cadeia o resto da vida estou-me nas tintas. | Open Subtitles | اذا أنت وقعت على جرف صخري ليقبض عليك و تتعفن في السجن لبقية حياتك... ...أنا حقا لا اهتم, صحيح؟ |
A decomposição em Washington nesta época do ano começava a cheirar mal o suficiente em quatro ou cinco dias para que trabalhadores lá... | Open Subtitles | الجثه تتحل في العاصمه في هذا الوقت من السنه ربما تبدأ تتعفن بما فيه الكفايه في حوالي أربعة أو خمسة أيام |
Os seus ossos apodreciam como madeira infestada com caruncho. | Open Subtitles | عظامه كانت تتعفن كالخشب المصاب بسوسة الخشب |
Sim, eu também. Esperava que apodrecesses no inferno para além dos cinco anos. | Open Subtitles | أجل، أنا آسفة أيضًا، كنت آمل أن تتعفن في الجحيم لفترة أطول بكثير من خمسة أعوام. |