ويكيبيديا

    "تتعمد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deliberadamente
        
    • intenção
        
    • de propósito
        
    O homem pode destruir-me, e depois... magoas deliberadamente os meus sentimentos. Open Subtitles الرجل الذى يستطيع هرس رأسى الآن انت تتعمد جرح شعورى
    Deixou-me vencer deliberadamente, contando com o facto que a Cyndi Lauper atacaria as minhas emoções. Open Subtitles انت تتعمد تركي افوز اعتقدت انك بسيندي لوبر ستكون قادرا على افتراس مشاعري
    Ao não usares a peruca, estás deliberadamente a afastar-nos dos meus amigos, o que é um gesto controlador e hostil. Open Subtitles بعدم وضع الشعر المستعار انت تتعمد الجلوس لوحدك وانا جزء من رفاقي وهي لفته لسيطره والعدوانيه
    O que está feito, está feito. Não há intenção de fraude, não justificaste nenhuma conduta. Open Subtitles ما تم قد تم ، و أنت لم تتعمد الإحتيال
    Nunca tens intenção de me desiludir. Open Subtitles أنت لا تتعمد أن تخيب أملي
    Anda a espicaçar de propósito alguns dos nossos escritores para serem parte de um esquema perfeitamente impraticável. Open Subtitles أنت تتعمد سرقة أفضل الكُتاب لدينا ليكونوا جزءاً من مخطط لا فائدة منه.
    A mesma tecnologia foi usada mais tarde no Norte de África, por razões parecidas, para ajudar os ativistas a manterem-se interligados, quando os governos cortavam deliberadamente a ligação a fim de controlar a população. TED تم نشر هذه التكنولوجيا نفسها لاحقًا في شمال أفريقيا لأغراض مماثلة، تساعد الناشطين على التواصل حينما تتعمد الحكومات إلى قطع التواصل كوسيلة للسيطرة على الشعب
    Não deliberadamente, claro. Open Subtitles لكن لا تتعمد ذلك بالطبع بل بعفويه
    Estás a sabotar deliberadamente a minha saída com o meu patrão. Open Subtitles أنت تتعمد تخريب خلوتي مع رئيسي
    Não estarás, deliberadamente, a esconder-me coisas ou estás? Open Subtitles انت لست تتعمد إخفاء الأشياء عني هل انت؟
    Porque estaria a ser continuamente levado para situações onde você esconde deliberadamente os seus planos de mim? Open Subtitles لِمَ يتم الزج بي دوماً في مواقف... تتعمد فيها إفساد خططي؟ ...
    Se estás a sabotar a minha banda, deliberadamente, esventro-te como se fosses um porco. Open Subtitles ،إذا كنت تتعمد إفساد فرقتي ! فأني سأسحقك مثل الخنزير
    Ela nao poderá estar a esconder algo deliberadamente? Open Subtitles ربما هي تتعمد إخفاء شيء
    Porque é que sabota deliberadamente a sua vida? Open Subtitles لماذا تتعمد تخريب حياتك؟
    Tu nunca me magoarias deliberadamente, Abhay, porque amas-me. Open Subtitles (أنت لن تتعمد أن تآذيني (أبهاي لأنك تحبّني
    Estás deliberadamente a fazer... Open Subtitles أعني أنك تتعمد ال...
    Não era essa a tua intenção, Ian. Open Subtitles لم تكن تتعمد ذلك
    Sei que não tiveste intenção. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تتعمد
    Então não atiraste aquela bola de propósito? Open Subtitles إذن فلم تتعمد أن ترمي لى الكرة؟
    Tu fazes isso de propósito. Open Subtitles أنت تتعمد فعل ذلك
    Deve estar a morrer de propósito. Open Subtitles ربما أنها تتعمد الموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد