| Não mudaste nada desde a última festa em Twelve Oaks, quando te sentaste debaixo da árvore rodeada de pretendentes. | Open Subtitles | أنتِ لم تتغيري منذ آخر حفل شواء لنافي"تولفأوكس" حيث جلستِ تحت الشجرة تحيط بكِ دستة من الخطاب |
| Adeus, querido. Diverte-te. Sempre foste uma cabra reles e não mudaste. | Open Subtitles | وداعاً يا عزيزي، استمتع بوقتك لقد كنتِ دوماً عاهرة ساقطة ولم تتغيري |
| Não mudaste muito desde o primeiro dia em que te conheci, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لم تتغيري كثيراً منذ اليوم الذي قابلتكِ، أليس كذلك؟ |
| É assustador para ti porque queres mudar também. Desculpe. | Open Subtitles | وهذا يُخيفُكِ لأنّكِ تريدين أن تتغيري أنتِ أيضاً |
| E o problema, sabe, é que o mundo não vai mudar és tu que tens de mudar. | Open Subtitles | المشكلة هو أن العالم حولك لن يتغير لابد أن تتغيري أنتي |
| Gosto de ti como tu és. Não quero que mudes. | Open Subtitles | احبك كما انتى ولا ارغب ان تتغيري ، مفهوم ؟ |
| E então um dia... Simplesmente... mudas. Todos nós mudamos. | Open Subtitles | وذات يومٍ، سوف تتغيري جميعنا تغيّرنا |
| Nunca mudarás. Nem eu quero que o faças. | Open Subtitles | لن تتغيري أبداً لا أريدك أن تتغيري |
| Ramona, não mudaste nada desde o colégio. | Open Subtitles | رموانا لم تتغيري منذ ايام المدرسة الثانوية |
| Se servir de consolo, estava a dizer ao miúdo que não mudaste, sabes, que continuas lindíssima. | Open Subtitles | إذا كان في ذلك أي عزاء, فقد كنت أخبره للتو أنك لم تتغيري لا تزالين مثيرة |
| Meu Deus! Não mudaste nada. És muito simpática... | Open Subtitles | ـ يا إلهي، إنّكِ لم تتغيري أبداً ـ هذا لطف منكِ لقول هذا |
| mudaste tanto! - A Senhora não mudou nada! | Open Subtitles | لقد تغيرت كثيراً - وأنت لم تتغيري مطلقاً - |
| Não mudaste, Rachel. Continuas completamente irracional. | Open Subtitles | لم تتغيري ريتشل مازلتي غير عقلانية |
| Deveríamos saltar a parte do "não mudaste nada"? | Open Subtitles | هل علينا أن نتخطى هراء "لم تتغيري البته"؟ |
| Não acredito que passaram 12 anos. Não mudaste nada. | Open Subtitles | لا أصدق أنه مر 12 عام لم تتغيري أبداً |
| Chegaste. Atrasada. Vai mudar de roupa. | Open Subtitles | انت هنا, انت متأخرة, يجب ان تتغيري سنذهب في سفرة عائلية |
| Eu sei que não vais mudar e não quero que o faças. Chama-se aceitar as pessoas como são. | Open Subtitles | لن تتغيري, ولا أريدك أن تتغيري, يُسمّى قبول الشخص على طبيعته |
| Talvez tu precises de mudar. Já pensaste nisso? | Open Subtitles | ربما عليك أنت أن تتغيري هل فكرت بهذا أبداً ؟ |
| Quando escrevi "Nunca mudes" no teu anuário, não estava a falar disto. | Open Subtitles | عندما كتبت "لا تتغيري مطلقا" في كتابِك السنوي لم أعنيها هكذا! |
| Não podes. Não mudes. Nunca. | Open Subtitles | لا يمكنك، ولن تتغيري إلى الأبد |
| Clara, honestamente, não quero que mudes. | Open Subtitles | كلارا، بصراحة لاأريدك أن تتغيري. |
| Tu não mudas. | Open Subtitles | إنكِ لن تتغيري أبداً |
| Nunca mudarás, pois não? | Open Subtitles | أنت لن تتغيري أبداً أليس كذلك ؟ |
| Ena, Mãe, você não mudou nada. Nem um pouco. | Open Subtitles | نعم، اماه، انك لم تتغيري ولو قليلا لا شيء تغير |