Neste momento está no parque e vocês estão a competir com cheiros, e outros cães, e esquilos. | TED | في اللحظة الحالية، هو في المتنزه، وأنت تتنافس مع الروائح، والكلاب الأخرى، والسناجب. |
Sem competir com a criação privada de dinheiro sob forma de dívida, os governos teria um controle mais efectivo do suprimento de dinheiro da sua nação. | Open Subtitles | لا تتنافس مع القطاع الخاص الديون خلق النقود , سيتعين على الحكومات فرض رقابة أكثر فعالية من أمتهم النقود. |
Não devias competir com o Pete Campbell. | Open Subtitles | تعلم, يجب عليك أن لا تتنافس مع بيت كامبـل |
Então está a competir com o seu irmão pela atenção de uma mulher mais velha, educadora? | Open Subtitles | أنت تتنافس مع أخيك إذن على أنتباه أمرأة كبيرة و حانية؟ |
Todas as mulheres competem com as outras por todos os homens. | Open Subtitles | أنت محقة، أنت كل امرأة تتنافس مع جميع النساء مقابل كل رجل |
Hoje, se quer competir com estes tipos, como pugilista, tem de saber fazer o estilo brasileiro, talvez um pouco do chinês. | Open Subtitles | هذه الأيام تتنافس مع رجال يعرفون حتى ذلك الأسلوب البرازيلي البهلواني بل ربما يجيدون تحضير الطعام الصيني |
As redes peer-to-peer a assaltar a indústria da música; o software livre e de código aberto a retirar quotas de mercado à Microsoft; o Skype a ameaçar potencialmente as telecomunicações tradicionais; a Wikipédia a competir com as enciclopédias online. | TED | شبكات الند للند تعتدي على قطاع التسجيلات. برمجيات المصدر المفتوح والمجانية تأخذ حصة سوقية من مايكروسوفت. سكايب لديه قابلية تهديد الإتصالات التقليدية. ويكي بيديا تتنافس مع الموسوعات على الإنترنت. |
Tenho 38 anos e ando a competir com uma chefe de claque. | Open Subtitles | أنا 38، وأنا تتنافس مع المشجع. |
Ela está sempre a competir com os outros, nunca está satisfeita, mas é dinâmica... | Open Subtitles | ،إنها دائماً تتنافس مع الآخرين وهي لا تقنع أبداً ...ولكنها نشيطة |
Mas não tentes competir com o meu Schmeil. | Open Subtitles | ولكن لا تحاول أن تتنافس مع شيميل خاصتى |
Deve ter sido muito bela quando era jovem, mas a juventude não pode competir com a sua idade actual. | Open Subtitles | لا شك كنت غاية جميلة كما فتاة شابة... ولكن شبابك لا يمكن أبدا تتنافس مع عمرك الآن - |
Não podemos competir com isso. | Open Subtitles | نحن لا يمكن ان تتنافس مع ذلك |
- Santo Senhor, Charlie, não consegues competir com um cavalo. | Open Subtitles | ياربي,يـ(شارلي),أنت لاتستطيع أن تتنافس مع خيل |
Não posso competir com isso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن تتنافس مع ذلك. |
Como se pode competir com isso? | Open Subtitles | كيف تتنافس مع هذا؟ |
Meu Deus, ainda estás a competir com o Andrew. | Open Subtitles | (إلهي. مازلت تتنافس مع (أندرو |
Esta quebra de confiança nos guardiões dos "media", deu origem a jornais, programas de rádio e noticiários por cabo alternativos que competem com os grandes "media" e cobrem acontecimentos segundo perspetivas diversas. | TED | أدى انهيار الثقة هذا في المتحكمين في الإعلام إلى صدور صحفٍ وبرامج إذاعيةٍ وقنواتٍ إخباريةٍ بديلةٍ تتنافس مع القنوات الرئيسية وتغطي الأحداث من وجهات نظر متعددة. |
Os sulfitos competem com a bilirubina pelas ligações na albumina... aumentando o risco de icterícia neonatal. | Open Subtitles | وsulfas تتنافس مع البيليروبين لمواقع الربط على الزلال ... ... مما يزيد من خطر من اليرقان الوليدي. |