"تتنافس مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • competir com
        
    • competem com
        
    Neste momento está no parque e vocês estão a competir com cheiros, e outros cães, e esquilos. TED في اللحظة الحالية، هو في المتنزه، وأنت تتنافس مع الروائح، والكلاب الأخرى، والسناجب.
    Sem competir com a criação privada de dinheiro sob forma de dívida, os governos teria um controle mais efectivo do suprimento de dinheiro da sua nação. Open Subtitles لا تتنافس مع القطاع الخاص الديون خلق النقود , سيتعين على الحكومات فرض رقابة أكثر فعالية من أمتهم النقود.
    Não devias competir com o Pete Campbell. Open Subtitles تعلم, يجب عليك أن لا تتنافس مع بيت كامبـل
    Então está a competir com o seu irmão pela atenção de uma mulher mais velha, educadora? Open Subtitles أنت تتنافس مع أخيك إذن على أنتباه أمرأة كبيرة و حانية؟
    Todas as mulheres competem com as outras por todos os homens. Open Subtitles أنت محقة، أنت كل امرأة تتنافس مع جميع النساء مقابل كل رجل
    Hoje, se quer competir com estes tipos, como pugilista, tem de saber fazer o estilo brasileiro, talvez um pouco do chinês. Open Subtitles هذه الأيام تتنافس مع رجال يعرفون حتى ذلك الأسلوب البرازيلي البهلواني بل ربما يجيدون تحضير الطعام الصيني
    As redes peer-to-peer a assaltar a indústria da música; o software livre e de código aberto a retirar quotas de mercado à Microsoft; o Skype a ameaçar potencialmente as telecomunicações tradicionais; a Wikipédia a competir com as enciclopédias online. TED شبكات الند للند تعتدي على قطاع التسجيلات. برمجيات المصدر المفتوح والمجانية تأخذ حصة سوقية من مايكروسوفت. سكايب لديه قابلية تهديد الإتصالات التقليدية. ويكي بيديا تتنافس مع الموسوعات على الإنترنت.
    Tenho 38 anos e ando a competir com uma chefe de claque. Open Subtitles أنا 38، وأنا تتنافس مع المشجع.
    Ela está sempre a competir com os outros, nunca está satisfeita, mas é dinâmica... Open Subtitles ،إنها دائماً تتنافس مع الآخرين وهي لا تقنع أبداً ...ولكنها نشيطة
    Mas não tentes competir com o meu Schmeil. Open Subtitles ولكن لا تحاول أن تتنافس مع شيميل خاصتى
    Deve ter sido muito bela quando era jovem, mas a juventude não pode competir com a sua idade actual. Open Subtitles لا شك كنت غاية جميلة كما فتاة شابة... ولكن شبابك لا يمكن أبدا تتنافس مع عمرك الآن -
    Não podemos competir com isso. Open Subtitles نحن لا يمكن ان تتنافس مع ذلك
    - Santo Senhor, Charlie, não consegues competir com um cavalo. Open Subtitles ياربي,يـ(شارلي),أنت لاتستطيع أن تتنافس مع خيل
    Não posso competir com isso. Open Subtitles لا أستطيع أن تتنافس مع ذلك.
    Como se pode competir com isso? Open Subtitles كيف تتنافس مع هذا؟
    Meu Deus, ainda estás a competir com o Andrew. Open Subtitles (إلهي. مازلت تتنافس مع (أندرو
    Esta quebra de confiança nos guardiões dos "media", deu origem a jornais, programas de rádio e noticiários por cabo alternativos que competem com os grandes "media" e cobrem acontecimentos segundo perspetivas diversas. TED أدى انهيار الثقة هذا في المتحكمين في الإعلام إلى صدور صحفٍ وبرامج إذاعيةٍ وقنواتٍ إخباريةٍ بديلةٍ تتنافس مع القنوات الرئيسية وتغطي الأحداث من وجهات نظر متعددة.
    Os sulfitos competem com a bilirubina pelas ligações na albumina... aumentando o risco de icterícia neonatal. Open Subtitles وsulfas تتنافس مع البيليروبين لمواقع الربط على الزلال ... ... مما يزيد من خطر من اليرقان الوليدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more