Quando a neve derreter, vais ao encontro da tua quadrilha e partes para o México. | Open Subtitles | و عندما يذوب الثلج تتقابلين مع عصابتك و تتوجهين إلى مكسيكو |
Um videoclipe, e vais directa ao topo. | Open Subtitles | وبفيديو قاتل، وأنتي تتوجهين للقمّة |
Então, para onde vais? | Open Subtitles | إلى أين تتوجهين |
Tentam criar uma anulação do júri para dar o julgamento como anulado porque sabem que vão perder. | Open Subtitles | إنهم يحاولون إلغاء هيئة المحلفين حتى تتوجهين إلى إبطال المحاكمة لأنهم يعلمون بأنهم سيخسرون |
Isso é porque o Alcide não te dá aquilo de que precisas, e refugias-te nessa merda do V para te sentires completa. | Open Subtitles | هذا لأن آلسيد لا يعطيك الشيء الوحيد الذي تحتاجينه حقا، وأنت تتوجهين إلى قرف الدم ذاك لتملئي الفراغ. |
Onde vais agora? | Open Subtitles | إذا ، أين تتوجهين الآن ؟ |
- para onde vais? | Open Subtitles | الى أين تتوجهين ؟ |
para onde vais, Brody? | Open Subtitles | إلى أين تتوجهين يا برودي؟ |
vais para casa? | Open Subtitles | هل تتوجهين للمنزل؟ |
Não tive oportunidade de perguntar para onde ias. | Open Subtitles | لم أحظَ بفرصةٍ لسؤالك حول المكان الذي تتوجهين إليه؟ |
Estava a ir para a sala de professores? | Open Subtitles | هل تتوجهين الى غرفة المُعلمين ؟ |