"تتوجهين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vais
        
    • para
        
    Quando a neve derreter, vais ao encontro da tua quadrilha e partes para o México. Open Subtitles و عندما يذوب الثلج تتقابلين مع عصابتك و تتوجهين إلى مكسيكو
    Um videoclipe, e vais directa ao topo. Open Subtitles وبفيديو قاتل، وأنتي تتوجهين للقمّة
    Então, para onde vais? Open Subtitles إلى أين تتوجهين
    Tentam criar uma anulação do júri para dar o julgamento como anulado porque sabem que vão perder. Open Subtitles إنهم يحاولون إلغاء هيئة المحلفين حتى تتوجهين إلى إبطال المحاكمة لأنهم يعلمون بأنهم سيخسرون
    Isso é porque o Alcide não te dá aquilo de que precisas, e refugias-te nessa merda do V para te sentires completa. Open Subtitles هذا لأن آلسيد لا يعطيك الشيء الوحيد الذي تحتاجينه حقا، وأنت تتوجهين إلى قرف الدم ذاك لتملئي الفراغ.
    Onde vais agora? Open Subtitles إذا ، أين تتوجهين الآن ؟
    - para onde vais? Open Subtitles الى أين تتوجهين ؟
    para onde vais, Brody? Open Subtitles إلى أين تتوجهين يا برودي؟
    vais para casa? Open Subtitles هل تتوجهين للمنزل؟
    Não tive oportunidade de perguntar para onde ias. Open Subtitles لم أحظَ بفرصةٍ لسؤالك حول المكان الذي تتوجهين إليه؟
    Estava a ir para a sala de professores? Open Subtitles هل تتوجهين الى غرفة المُعلمين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more